523
收藏
分享
“书籍是人类进步的阶梯”。高尔基说的这句话影响了一代又一代人。这句话小学的时候就已经被得滚瓜乱熟,可到了高尔基的祖国——俄罗斯以后,我才慢慢懂得这句话深层次的含义,最近,在俄罗斯见到一幅广告画,让我对这句话有了一个更新的诠释。
广告画表现的是从猿到人的一个进化过程,这个过程中有猿、猿人、人等。在每一个阶段对应的物体上面都有一些关于书的标记。由于猿最古老,什么都不知道,所以头顶对应的是一个问号。下一个对应的是猿人,他头顶对应的是几本书。然后随着进化的发展,不同阶段的猿人所对应的书越来越多,最后到人的时候书是最多的,如果说绘画的含蓄会让无知的人偷偷脸红的话,那广告下面的主体更是直截了当,中文意思可以理解为“在进化中找到你的位置”。
去过俄罗斯,做过他们公共交通工具的人,普遍都有一个感触:在乘坐公共汽车或是电车地铁的过程中可以看到,很多人都在看书,这似乎成了这个民族独特的风景线。记得我刚开始学俄语的时候,在俄语教材上有一篇课文,讲的是有个中国人坐俄罗斯公交车后看到几乎所有人都在看书后那种惊讶的感受。有些俄罗斯的女同学,她们的挎包里除了化妆品以外就是一本专供在闲暇时看的书,比如坐地铁,坐公交,哪怕排队等候卖东西,等等。这也印证了俄罗斯怒声的一个特点——爱美和爱书。
记得有一次去圣彼得堡的书店买书,恰好看到一群小孩子在那里做游戏,由几个大人带着。我有些好奇,驻足良久,被孩子们的快乐所吸引。等孩子们都休息的时候,我走过去和那几个大人攀谈起来。他们告诉我,原来他们都是幼儿园的老师,今天这里的活动是他们给孩子们上课的一部分,他们经常在这里开展些活动,玩玩游戏什么的。我好奇地问,为什么在这里举办呢?老师说,以为这是在培养学生从小对书的一种热爱,世界上,书最多的地方除了图书馆就是书店,他们现在还什么都不明白,只知道游戏是最快乐的,而他们最快乐的地方都有书籍的伴随,他们就会潜移默化喜欢上书的。
那一刻使我明白了,为什么在俄罗斯,就是出租车司机也能读懂普希金的缘故。
微信公众号
文学联盟
(微信扫码)