523

收藏

分享

首页 > 资源 >详情

詩經——秦風

作者:王力     来源:未知     时间:2010-11-15
18751

                                                                    (秦風)[1]

蒹葭蒼蒼[2],白露為霜。所謂伊人[3],在水一方[4]。溯洄從之[5],道阻且
長[6]。溯遊從之[7],宛在水中央[8]。
 
[1]秦,在今陝西甘肅一帶。這是一首懷念人的詩。詩中寫追尋所懷念的人,但終於是可望而不可即。
 
[2](jiān),荻,像蘆葦。葭(jiā),蘆葦。蒼蒼,茂盛的樣子。
 
[3]伊人,那人。伊,指示代詞。
 
[4]在河的另一邊。
 
[5](sù),通溯,逆著河流向上游走。洄,彎曲的水道。從,就。
 
[6]阻,險阻,難走。
 
[7]遊,流,指直流的水道。
 
[8]宛,彷佛,副詞。
蒹葭萋萋[1],白露未晞[2]。所謂伊人,在水之湄[3]。溯洄從之,道阻且躋[4]。
溯游從之,宛在水中坻[5]。
 
[1]萋萋,茂盛的樣子。
 
[2](xī),乾。
 
[3](mé i),水和草交接的地方,也就是岸邊。
 
[4](jī),升高。
 
[5](chí   ),水中高地。
蒹葭采采[1],白露未已[2]。所謂伊人,在水之涘[3]。溯洄從之,道阻且右[4]。
溯游從之,宛在水中沚[5]。
 
[1]采采,茂盛鮮明的樣子。
 
[2]已,止,指乾了。
 
[3](sì),水邊。
 
[4]右,向右拐彎,也就是說道路彎曲。
 
[5](zhǐ),水中陸地。
 
[韻部]蒼、霜、方、長、央,陽部。萋、湄、躋、坻,脂部,晞,微部,脂微合韻。采、已、涘、
 
右、沚,之部。
                                                                        (秦風)[1]
 

交交黃鳥[2],止於棘[3]。誰從穆公[4]?子車奄息[5]。維此奄息[6],百夫之

 

[7]。臨其穴[8],惴惴其慄[9]。彼蒼者天,殲我良人[10]!如可贖兮,人百其身

[11]

 

[1]秦穆公死後,用一百七十七人殉葬,其中有為人民所敬重的子車氏三弟兄。這篇詩就是哀悼他們的。

 

詩中對統治者的殘暴行為提出公開的抗議,對被害者表示高度的同情,反映出人民對統治者的強烈憎恨,

 

也反映出人民的正義感。

 

[2]交交,鳥叫聲。

 

[3]止,停留。

 

[4]從,指從死,即殉葬。

 

[5]子車奄息,人名,子車是氏。

 

[6]維,句首語氣詞。

 

[7]能和一百人相配的人(指他的才能)。特,匹敵,配。

 

[8]穴,墓穴。

 

[9]惴惴(zhuì  zhuì),害怕的樣子。慄,哆嗦。連上句是說奄息身臨墓穴殉葬時的恐怖情況。

 

[10](jiān),消滅。良人,善人。

 

[11]大意是:如果可以替換的話,我們每個人都願意拿一百個身體(死一百次)去換他的性命。贖,贖

 

身,這里指替換。

交交黃鳥,止于桑。誰從穆公?子車仲行。維此仲行,百夫之防[1]。臨其穴,

惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人!如可贖兮,人百其身。

 

[1]能當(比)得一百人的人。防,當,比。

交交黃鳥,止于楚[1]。誰從穆公?子車針虎。維此針虎,百夫之禦[2]。臨

其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人!如可贖兮,人百其身。

 

[1]楚,一種叢生的樹木,又叫荊。

 

[2]能抵得一百人的人。禦,抵。  [韻部]棘、息、息、特,職部;穴、栗,質部;天、人、身,真部。

 

桑、行、行、防,陽部;穴、栗,質部;天、人、身,真部。楚、虎、虎、禦,魚部;穴、栗,質部;天、

 

人、身,真部。

                                                                                 (秦風)[1]

豈曰無衣[2]?與子同袍[3]。王于興師[4],修我戈矛[5],與子同仇[6]

豈曰無衣?與子同澤[7]。王于興師,修我矛戟[8],與子偕作[9]

豈曰無衣?與子同裳[10]。王于興師,修我甲兵[11],與子偕行[12]

 

[1]這篇詩是寫秦國人民慷慨從軍,相互友愛,同仇敵愾的愛國精神的。詩中表現出對戰爭的樂觀與無

 

畏,充滿著昂揚熱烈的情緒。

 

[2]衣,上衣。

[3]袍,長衣。

 

[4]於,動詞詞頭。興師,起兵。

 

[5]戈矛,都是長柄的兵器。

 

[6]同仇,你我的仇敵是共同的。

 

[7]澤,指汗衣。

 

[8]戟,一種長柄的兵器。

 

[9]偕,一同,一起。作,起。偕作,一塊兒行動起來。

 

[10]裳,下衣。

 

[11]甲,鎧甲。兵,兵器。

 

[12]行,行走。偕行,指一塊上戰場。

 

[韻部]衣,微部,師,脂部,微脂合韻;袍、矛、仇,幽部。衣、師,微脂合韻;澤、戟、作,鐸

 

部。衣、師,微脂合韻;裳、兵、行,陽部。

 


(责任编辑:王翔)


声明:文章版权归原作者所有,本文摘编仅作学习交流,非商业用途,所有文章都会注明来源,如有异议,请联系我们快速处理或删除,谢谢支持。


(原文章信息:标题:,作者:王力,来源:未知,来源地址:)

上一篇鴇 羽

下一篇陳風

文学联盟

文库
文学史
写作素材
中国文学史
古代汉语
写作方法
课堂
直播课程
公开课程
精品课程
辞典
人物
景物
场面
作家
中国文学
欧美文学
东方文学
资源
历史文化
文学大观
传统文化
考古文化

电话:0371-65749446     邮箱:benliu1957@126.com     地址:郑州市金水区北林路街道经三路北段98号

Copyright© 奔流文学网 版权所有      主办:奔流文学院      技术支持:全息数字科技(河南)      豫ICP备2023013536号-1

微信公众号

文学联盟

(微信扫码)