《罗摩功行录》是以梵语史诗《罗摩衍那》和一位无名氏作者的《神灵罗摩衍那》为蓝本加工改写而成,结构大体相同,中心故事也相同,但篇幅只大致相当史诗的一半,仅保留了中心故事和有关情节。叙事诗也分成7篇,其中6篇沿用史诗的篇名。
《罗摩功行录》与《罗摩衍那》相距1000多年,各自反映了本时代的社会现实。叙事诗直接写了当时混乱的时代,谴责国王“鱼肉人民”,揭露“伪君子和骗子被尊为圣人”、“干害人勾当的人受到尊敬”等黑暗现象。与这一混乱社会形成对照的是叙事诗还描绘了罗摩王朝的太平景象,对当时受尽苦难的人民是一种安慰。有人认为史诗是奴隶制社会晚期或封建社会初期的作品,叙事诗则是封建社会晚期的作品,时代不同,而它们所倡导的伦理道德标准都是相同的。为了解释这一点,有人认为,杜勒西达斯写《罗摩功行录》时,伊斯兰教民族已侵入印度定居,伊斯兰教得到了广泛的传播,印度教和印度教文化受到了很大的冲击,作者改写古代伟大的史诗,是抵制伊斯兰文化的渗透,维护印度教文明。这是在印度颇为流行的看法。
《罗摩功行录》是印地语文学史上影响最大的作品。几百年来,它在印度的中部和北部被当作文学典范、宗教经典、伦理宝库和百科全书。