523

收藏

分享

首页 > 资源 >详情

報孫會宗書[1]

作者:王力     来源:古代汉语     时间:2011-03-12
9850

 

  
 
 
楊惲(yùn,?--公元前 54),字子幼,華陰(今陝西華陰縣)人,司馬遷的外孫。素
 
有才幹,好結交豪傑儒生,在朝廷中很有名望。宣帝任他為郎。霍氏(霍光的子孫)謀反,
 
楊惲先得到了消息,上報皇帝。霍氏被誅後,封為平通侯,不久,遷升中郎將,後來官至諸
 
吏光祿勳(即郎中令)。楊惲為人比較坦率,但自大而又刻薄,好揭人陰私,得罪了很多人。
 
後來與太僕戴長樂不和。有人上書告戴長樂,戴以為是楊惲指使的,於是上書告他平時言語
 
不敬,楊惲被免為庶人。適逢日蝕,有人上書說是由於楊惲驕奢不悔過所致,宣帝便將他下
 
獄治罪。後又搜得他寫給孫會宗的信,宣帝看了很不高興,便加上大逆無道的罪名,處以腰
 
斬,妻子兒女被流放到酒泉郡。
 
       惲材朽行穢,文質無所底[2],幸賴先人餘業,得備宿衛[3]。遭遇時變,以
獲爵位[4]。終非其任,卒與禍會。足下哀其愚蒙,賜書教督以所不及,殷勤甚厚。 
然竊恨足下不深惟其終始,而猥隨俗之毀譽也[5]。言鄙陋之愚心,則若逆指而文
過[6];默而息乎,恐違孔氏各言爾志之義。故敢略陳其愚,惟君子察焉[7]。
 
[1]孫會宗,安定(今甘肅平涼一帶)太守,西河(漢郡名,今內蒙古伊克昭盟東勝附近)人,楊惲的
 
朋友。楊惲失掉官爵以後,就歸家閒居,治產業、造宅室。孫會宗寫信告誡他說,大臣廢退,應當閉門惶
 
恐,表現出可憐的樣子,不該治產業,通賓客。楊惲便寫了這封回信給他。本篇文字根據《文選》,並參照
 
《漢書》。
 
[2]底,至。無所底,就是沒有成就。
 
[3]先人,指其父楊敞,楊敞官至丞相。備,充數。這是自謙的話,說自己並沒有什麼才能,靠著父親
 
的面子當個郎官。
 
[4]指告霍氏謀反而封侯的事。
 
[5]猥,副詞,隨隨便便地。
 
[6]逆指,違背孫會宗來信之意。文(wèn)過,掩飾自己的過錯。
 
[7]惟,句首語氣詞,表示希望。君子,指孫會宗。
惲家方隆盛時,乘朱輪者十人[1],位在列卿,爵為通侯[2],總領從官[3],
與聞政事。曾不能以此時有所建明,以宣德化,又不能與群僚同心並力,陪輔朝
廷之遺忘,已負竊位素餐之責久矣[4]。懷祿貪勢,不能自退,遂遭變故,橫被口
語,身幽北闕[5],妻子滿獄。當此之時,自以夷滅不足以塞責,豈意得全其首領,
復奉先人之丘墓乎?伏惟聖主之恩不可勝量[6]。君子游道,樂以忘憂;小人全軀,
說以亡罪。竊自念過已大矣,行已虧矣,長為農夫以沒世矣。是故身率妻子,戮
力耕桑,灌園治產,以給公上[7],不意當復用此為譏議也[8]。
 
[1]朱輪,顯貴者所乘之車。漢制,公卿列侯及二千石以上的官員,都能乘朱輪。
 
[2]通侯,即列侯(參看本冊 726 頁注〔31〕)。
 
[3]從官,指皇帝的侍從官。楊惲任光祿勳加諸吏,所有侍從官都歸他管,並負責監察彈劾群官,所以
 
說總領從官。
 
[4]竊位,竊取官位而不盡職。餐,同飧。素餐,參看第二冊 484 頁注〔10〕。這裹指無功受祿。
 
[5]北闕,古代宮殿北面的觀闕。漢制,上章奏事和被皇帝徵召都到北闕。
 
[6]伏惟,伏在地上想,敬詞。
 
[7]公上,公家、主上。給公上,等於說供給國家的稅收。
 
[8]用,以。
夫人情所不能止者,聖人弗禁。故君父至尊親[1],送其終也[2],有時而既[3]。
臣之得罪已三年矣[4]。田家作苦,歲時伏臘[5],烹羊炰羔[6],鬥酒自勞。家本
秦也[7],能為秦聲。婦趙女也,雅善鼓瑟[8]。奴婢歌者數人,酒後耳熱,仰天
撫缶而呼嗚嗚[9]。其詩曰:"田彼南山,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁[10]。
人生行樂耳,須富貴何時[11]?"是日也,拂衣而喜,奮袖低昂,頓足起舞,誠
 
淫荒無度,不知其不可也。惲幸有餘祿,方糴賤販貴,逐什一之利。此賈豎之事,
污辱之處,惲親行之。下流之人,眾毀所歸,不寒而慄。雖雅知惲者,猶隨風而
靡,尚何稱譽之有?董生不云乎[12]:"明明求仁義,常恐不能化民者,卿大夫
之意也。明明求財利,常恐困乏者,庶人之事也[13]"。故道不同不相為謀[14],
今子尚安得以卿大夫之制而責僕哉?
 
[1]古人認為君至尊,父至親。
 
[2]指為君父服喪。
 
[3]既,盡。古制,臣子為君父服三年喪,除喪後起居行動就不再受喪服的限制。
 
[4]楊惲的意思是:就是君父死了,三年過後也不能限制我,何況"得罪已三年",我之所作所為,更
 
不能算違背臣禮了。
 
[5]伏、臘,都是節日。參看本冊 852-853 頁通論《古代文化常識》(一)。
 
[6](páo),裹起來烤。
 
[7]楊惲是華陰人,華陰原是秦地。
 
[8]雅,甚。下文"雖雅知惲者"""同。
 
[9](fǒu),一種瓦器,秦人用來作為樂器,唱歌時按節奏敲擊。嗚嗚,唱歌的聲音。
 
[10]田,動詞,種植穀物。萁(jī),豆莖。這兩句大意是諷刺朝廷荒亂。
 
[11]須,待。治、萁、時,古音屬之部。
 
[12]董生,指董仲舒。董是漢景帝時的大儒。
 
[13]這兩句引自董仲舒的《對賢良策》三。原文作:"夫皇皇求財利,常恐乏匱者,庶人之意也。皇皇
 
求仁義,常恐不能化民者,大夫之意也。"明明,應該當皇皇講。皇皇,急急忙忙的樣子,後來寫作遑遑。
 
[14]語出《論語·衛靈公》。
夫西河魏土[1],文侯所興[2],有段幹木田子方之遺風[3],凜然皆有節 [4],
知去就之分。頃者足下離舊土[5],臨安定[6]。安定山谷之間,昆夷舊壤[7],子
弟貪鄙,豈習俗之移人哉[8]?於今乃睹子之志矣!方當盛漢之隆,願勉旃[9],
無多談。
 
[1]西河魏土,按戰國時魏的西河,在今陝西郃陽一帶,與漢代的西河郡不同。楊惲這樣說,是為了諷
 
刺孫會宗。
 
[2]文侯,即魏文侯。參看本冊 890 頁注〔10〕。魏文侯在當時被認為是賢君。
 
[3]段幹木,魏文侯時人,守道不仕,文侯請他作魏相,他不接受,於是文侯以客禮相待,把他當成老
 
師,極為尊敬。田子方,也是魏文侯的老師。
 
[4]凜然,不可犯的樣子。節 ,等於說節操。
 
[5]舊土,家鄉。
 
[6]安定,漢郡名,故治在今甘肅固原縣。當時孫會宗任安定郡守。
 
[7]昆夷,殷及西周時代西方的一個種族。
[8]移,變動。移人,指改變人的志向。
 
[9](zhān),之焉的合音。

(责任编辑:王翔)


声明:文章版权归原作者所有,本文摘编仅作学习交流,非商业用途,所有文章都会注明来源,如有异议,请联系我们快速处理或删除,谢谢支持。


(原文章信息:标题:,作者:王力,来源:古代汉语,来源地址:)

上一篇報任安書[1]

下一篇陳情表[1]

文学联盟

文库
文学史
写作素材
中国文学史
古代汉语
写作方法
课堂
直播课程
公开课程
精品课程
辞典
人物
景物
场面
作家
中国文学
欧美文学
东方文学
资源
历史文化
文学大观
传统文化
考古文化

电话:0371-65749446     邮箱:benliu1957@126.com     地址:郑州市金水区北林路街道经三路北段98号

Copyright© 奔流文学网 版权所有      主办:奔流文学院      技术支持:全息数字科技(河南)      豫ICP备2023013536号-1

微信公众号

文学联盟

(微信扫码)