523

收藏

分享

首页 > 文库 >详情

辛棄疾的詞

作者:王力     来源:古代漢語     时间:2011-03-14
10695

 

 
 
辛棄疾(1140-1207),字幼安,號稼軒,南宋初濟南人。他出生時正值中原淪陷、民族
 
災難極為深重的時代,自幼受到祖父的愛國思想的薰陶。二十一歲時,組織了一支義軍,後
 
來投歸南宋,任江陰僉判。此後逐漸顯露出過人的才識,歷任湖南、湖北、江西、福建等地
 
安撫使,以及湖北湖南轉運副使等職。他每任新職,都努力整頓地方,積蓄軍力,為人民做
 
了不少好事。但他恢復中原、親上前線的壯志卻始終未能實現。他幾次上書論述北伐大計,
 
都沒有被接受,兩次被罷黜,退居鄉間達二十年。
 
辛詞具有深刻的愛國主義思想,反映了時代精神。他繼承了蘇軾的豪放的詞風,縱橫慷
 
慨,奮發激越,也有一些作品清麗嫵媚,含蓄委婉。後世常以蘇辛並提。辛詞對當時以至後
 
代的詩歌發展有深遠的影響。
 
辛詞過去沒有注本,今人鄧廣銘的《稼軒詞編年箋注》可資參考。
 
摸魚兒
 
淳熙己亥[1],自湖北漕移湖南[2],同官王正之置酒小山亭[3],
為賦。
 
更能消、幾番風雨[4]?匆匆春又歸去。惜春長怕花開早,何況落紅無數[5]。
春且住。見說道、天涯芳草無歸路[6]。怨春不語,算只有殷勤,畫簷蛛綱,盡日
惹飛絮[7]。 長門事,准擬佳期又誤[8]。蛾眉曾有人妬[9]。千金縱買相如賦,脈
脈此情誰訴[10]?君莫舞[11]。君不見、玉環飛燕皆塵土[12]?閒愁最苦。休去倚
危欄[13],斜陽正在,煙柳斷腸處[14]。
 
[1]這首詞用隱喻的手法,表達了作者對國事的憂憤。上闋喻國運垂危和自己的希望,下闋喻自己在當
 
政者壓抑之下的苦悶和憤慨。全詞表面上很委婉,其實感情很強烈。據說宋孝宗讀了這首詞以後很不高興。
 
淳熙,宋孝宗的第三個年號。淳熙六年為己亥年,當公元 1179 年。
 
[2]漕,本指水道運輪,這裏指漕司,即轉運使(負責糧餉運輸並兼理一路軍事、行政的長官)。作者這
 
時由湖北路轉運副使改任湖南路轉運副使。
 
[3]王正之,名特起。小山亭,在鄂州(今湖北武昌縣)湖北轉運副使的衙門裏。
 
[4]消,禁得起。
 
[5]紅,指花。
 
[6]見說道,等於說聽說。這是說:聽說天邊長滿了芳草,春沒有回去的路了。
 
[7]大意是:算來只有簷下的蛛綱殷勤地整天在那裏沾惹飄飛的柳絮,像是要把春留住似的。
 
[8]長門事,《文選·長門賦序》載,漢武帝的陳皇后失寵,住在長門宮。她聽說司馬相如文章寫得好,
 
就以黃金百斤請相如作一篇解其悲愁的文章,於是相如作了《長門賦》以使武帝悔悟,陳皇后因而又得親
 
幸。准擬,副詞,表示揣測。
 
[9]《楚辭·離騷》:"眾女嫉餘之蛾眉兮,謠諑謂餘以善淫。"參看第二冊 554 頁。
 
[10]脈脈,含情欲吐的樣子。誰訴,向誰訴說?以上五句是說因為有人妒忌,縱然用千金買到《長門賦》
 
那樣的文章,仍然達不到預期的目的,自己的深情依舊無處訴說。這是比喻自己為當朝權貴所排擠,不能
 
被重用。
 
[11]君,指好忌妒的人,也就是當權者。
 
[12]玉環,楊貴妃的小名。飛燕,即趙飛燕,參看庾信《春賦》"飛燕"注,見本冊 1287 頁注〔1〕。
 
這兩個人都寵極一時,而且都好忌妒。
 
[13]危,高。危欄,高樓上的欄杆。欄,一本作""
 
[14]雨,去,數,住,路,語,絮,誤,妬,訴,舞,土,苦,處,押韻(禦遇語麌通韻,上去通押)。
木蘭花慢
 
席上送張仲固帥興元[1]
 
漢中開漢業[2],問此地,是耶非?想劍指三秦,君王得意,一戰東歸[3]。
追亡事[4],今不見,但山川滿目淚沾衣[5]。落日胡塵未斷[6],西風塞馬空肥[7]。
一編書是帝王師[8],小試去征西[9]。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗[10]。君
思我,回首處,正江涵秋影雁初飛[11]。安得車輪四角[12],不堪帶減腰圍[13]。
 
[1]這首詞以漢時與今日對比,寫出壯志未酬、英雄無用武之地的苦悶,同時勉勵張仲固在漢中有所建

 

#p#副标题#e#

樹。張仲固,名堅。興元,南宋府名,在漢中,府治即今陝西漢中市。
 
[2]指劉邦被項羽封為漢王,王巴、蜀、漢中,劉邦就在漢中奠定了漢朝的基業。
 
[3]君王,指劉邦。
 
[4]追亡事,指蕭何追韓信事。參看《史記·淮陰侯列傳》(第三冊 696 頁)。
 
[5]唐李嶠《汾陰行》:"路逢故老長歎息,世事回環不可測。昔時青樓對歌舞,今日黃埃聚荊棘。山川
 
滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時?不見只今汾水上,惟有年年雁秋飛。"李嶠本來是因漢武帝事而感慨於世
 
事興敗的,辛棄疾借用他的詩句來說劉邦圖謀統一天下的事業和重用人材的盛事已不可復見。
 
[6]胡塵,指金人的侵略。
 
[7]西風,指秋天。塞馬,邊塞上的戰馬。空肥,秋天馬肥,宜於用兵,但朝廷苟安,無意進取,所以
 
"空肥"。空,白白地。
 
[8]據《史記·留侯世家》載,張良遊下邳,遇見一個老人,老人送給他一編書,說:"讀此,則為帝
 
王師矣。"天亮後張良才知道是"太公兵法"。(太公,姜太公。)後來張良果然輔佐劉邦成就了帝業。這
 
句是說張仲固有張良之才。
 
[9]指張仲固到興元去為帥是小試其技。
 
[10]"更草草""旌旗"大意是:你就要走了,再加上分別得這樣匆忙,使我滿懷離愁。
 
[11]涵,包涵。秋影,秋天的景物在水中的倒影。杜牧《九日齊山登高》:"江涵秋影雁初飛,與客攜
 
壺上翠微。"(壺,酒壺。翠微,本指山氣呈現的青紫色,這裏指山。)
 
[12]車輪四角,唐陸龜蒙《古意》:"君心莫淡薄,妾意正棲托。願得雙車輪,一日生四角。"希望車
 
輪生角無法行進,是想把要走的人留下來。
 
[13]帶,衣帶。帶減腰圍,指因想念遠方的人而消瘦。《古詩》:"相去日已遠,衣帶日已緩。"(緩,
 
顯得寬了。)杜甫《傷秋詩》:"懶慢頭時櫛,艱難帶減圍。"(櫛,梳頭。)非,歸,衣,肥,師,西,
 
旗,飛,圍,押韻(微支齊通韻)。
祝英台近
 
晚春[1]
 
寶釵分[2],桃葉渡[3],煙柳暗南浦[4]。怕上層樓[5],十日九風雨。斷腸片
片飛紅,都無人管,更誰勸、啼鶯聲住[6]。 鬢邊覰,試把花蔔歸期[7],才簪又
重數[8]。羅帳燈昏,哽咽夢中語:是他春帶愁來[9],春歸何處?卻不解、帶將
愁去[10]。
 
[1]這一首寫閨怨。
 
[2]釵,古代婦女的一種頭飾。古代男女離別時常分釵相贈。這裏說"寶釵分"就意味著與愛人分別。
 
[3]桃葉,晉王獻之的愛妾。王獻之曾送桃葉渡河,並作了一首詩:"桃葉復桃葉,渡江不用楫,但渡
無所苦,我自迎接汝。"後來人們把桃葉渡河處稱為桃葉渡(在今南京秦淮河與青溪合流處)。這裏"桃葉
 
"指送別愛人的地方。
 
[4]煙柳使南浦昏暗。煙柳,暮煙籠罩著的柳。南浦,江淹《別賦》:"送君南浦,傷如之何?"(參看
 
本冊 1285 頁注〔3〕。)這裏也代表送別愛人的地方。
 
[5]層,重。層樓,就是樓。
 
[6]一本作"倩誰喚流鶯聲住"
 
[7](qù),同覷,伺視。這是說,無意中看見了插在鬢邊的花,於是試著拿花占卜一下愛人的歸期。
 
"花蔔歸期"的辦法不詳,可能是根據花瓣的數目占卜歸期。
 
[8]這是說:剛剛占卜過,把花插在頭上了,又取下來重數。
 
[9]他,指春。
 
[10]解,等於說懂得。將,語氣詞,用於動詞後。渡,浦,雨,住,覰,數,語,去,押韻(遇麌語禦
 
通韻,上去通押)。
八聲甘州
 
夜讀李廣傳[1],不能寐,因念晁楚老、楊民瞻約同居山間[2],
戲用李廣事,賦以寄之。
 
故將軍飲罷夜歸來,長亭解雕鞍[3]。恨灞陵醉尉,匆匆未識,桃李無言[4]。
射虎山橫一騎,裂石響驚弦[5]。落魄封侯事[6],歲晚田園。 誰向桑麻杜曲[7]?
要短衣匹馬,移住南山[8]。看風流慷慨,談笑過殘年。漢開邊、功名萬里[9],
甚當時、健者也曾閑[10]?紗窗外、斜風細雨,一陣輕寒[11]。
 
[1]李廣,西漢名將,在抗擊匈奴的戰爭中屢建大功,但始終未得封侯,最後還被迫自殺。辛棄疾感於
 
自己的遭遇與李廣相似,因此在他的詞裏多次借李廣事發洩自己的悒鬱之情。
 
[2]晁楚老、楊民瞻,二人生平不詳。
 
[3]《史記·李將軍列傳》載,李廣曾被免為庶人,在藍田南山中閒居,"〔廣〕嘗夜從一騎出,從人
 
田閑飲,還至霸陵亭。霸陵尉醉,呵止廣。廣騎曰:'故李將軍。'尉曰:'今將軍尚不得夜行,何乃故也。'
 
止廣宿亭下。"長亭,指霸陵亭,在今陝西西安市東。
 
[4]這是說李廣是不善於說話卻為人所共仰的英雄。《史記·李將軍列傳》:"太史公曰:¼¼余睹李將
 
軍,悛悛如鄙人,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實心誠信於士大夫也。諺曰:
 
'桃李不言,下自成蹊。'此言雖小,可以論大也。"(悛悛,音 xú n xú n,同恂恂,謹厚的樣子。)"
 
李無言"是上面"未識"的賓語。灞陵,即霸陵,漢文帝陵墓,在今西安市東。
 
[5]驚弦,令人驚心的弦聲。《史記·李將軍列傳》:"廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃。
 
視之,石也。"

 

#p#副标题#e#

[6]落魄(luò tuò),同落拓,不得志的樣子。
 
[7]桑麻,泛指農事。杜曲,地名,長安城南的名勝區。
 
[8]短衣匹馬,指打獵的裝束。南山,參看第三冊 727 頁注〔3〕。這三句是用杜甫《曲江三章》的語意。
 
《曲江三章》第三章:"自斷此生休問天,杜曲幸有桑麻田。故將移住南山邊,短衣匹馬隨李廣,看射猛
 
虎終殘年。"
 
[9]建立功名於萬里之外,也就是可以在邊疆上立功。
 
[10]甚,為什麼。健者,指李廣。閑,閒散無事,指沒有被重用。
 
[11]鞍,言,弦,園,山,年,邊,閑,寒,押韻(寒元先刪通韻)。
賀新郎
 
邑中園亭,僕皆為賦此詞[1]。一日,獨坐停雲[2],水聲山
色,競來相娛,意溪山欲援例者[3]。遂作數語,庶幾彷佛
淵明思親友之意云[4]。
 
甚矣吾衰矣[5]。悵平生、交遊零落,只今餘幾!白髮空垂三千丈[6],一笑
人間萬事[7]。問何物、能令公喜[8]?我見青山多嫵媚,料青山、見我應如是[9]。
情與貌,略相似[10]。 一尊搔首東窗裏[11]。想淵明、《停雲》詩就,此時風味。
江左沉酣求名者[12],豈識濁醪妙理[13]?回首叫、雲飛風起。不恨古人吾不見,
恨古人、不見吾狂耳[14]。知我者,二三子[15]。
 
[1]這首詞是寄情山水之作,但其中包含著世無知己的苦悶和對爭名者的不滿。此詞,指賀新郎這一詞
 
調。
 
[2]停雲,亭名,在鉛山縣作者的寓所中,取名於陶潛的《停雲》詩。
 
[3]大意是:可能是溪山想援用邑中諸園亭的先例,[要我也賦一首《賀新郎》。]
 
[4]《停雲》詩的序說:"停雲,思親友也。"《停雲》全詩是寫想和親友同飲而不能如願。
 
[5]《論語·述而》:"子曰:'甚矣,吾衰也。久矣,吾不復夢見周公。'"孔子是欽慕周公之道的。沒
 
有夢見周公,是說自己的道行不通了。這裏只用《論語》的前一句(改"""",是為了押韻),但
 
也包含了己道不行的意思。
 
[6]李白《秋浦歌》:"白髮三千丈,緣愁似個長。"(似個,如此。)這裏說"空垂",意思是白白發
 
愁。
 
[7]這是說:對人間萬事,還是一笑置之吧。
 
[8]公,作者自指。《世說新語·寵禮》:"王珣、郤超並有奇才,為大司馬所眷拔。珣為主簿,超為記
 
室參軍。超為人多須,珣狀短小。於是荊州為之語曰:'髯參軍,短主簿。能令公喜,能令公怒。'"(大司
 
馬,指桓溫。須,鬚。公,指桓溫。)
[9]《新唐書·魏征傳》:"帝曰:'人言征舉動疏慢,我但見其嫵媚耳。'"魏征是唐太宗時的名臣,敢
 
於直諫,唐太宗也比較能接受他的意見。作者這是以魏征自比。
 
[10]這是說山和人的形貌都嫵媚,性情大致也是相似的。
 
[11]尊,通樽。《停雲》詩:"靜寄車軒,春醪獨撫。良朋悠邈,搔首延佇。"(軒,窗。悠邈,很遠
 
的樣子。)
 
[12]江左,這裏指東晉。沉酣,等於說沉醉。蘇軾《和陶淵明飲酒詩》:"道喪士失己,出語輒不清。
 
江左風流人,醉中亦求名。淵明獨清真,談笑得此生。"
 
[13]杜甫《晦日尋崔戢李封詩》:"濁醪有妙理,庶用慰沉浮。"以上兩句表面上是說東晉時的士大夫
 
只知營求名利,但實際上是諷刺當時的士大夫。
 
[14]《南史·張融傳》:"融常歎曰:'不恨我不見古人,所恨古人不見我。'"
 
[15]二三子,《論語·八佾》:"二三子,何患於喪乎?"孔子稱弟子們為"二三子",這裏指知己朋友。
 
矣,幾,事,喜,是,似,裏,味,理,起,耳,子,押韻(紙尾置未通韻,上去通押)。

 

#p#副标题#e#

浣溪沙
 
父老爭言雨水勻,眉頭不似去年顰[1]。殷勤謝卻甑中塵[2]。 啼鳥有時能勸
客[3],小桃無賴已撩人[4]。梨花也作白頭新[5]。
 
[1](pí   n),[眉頭]皺著。
 
[2]這是說又可以吃上飯了。甑中生塵,表示斷炊已經很久。《後漢書·獨行傳》:"范冉字史雲,陳留
 
內黃人也。桓帝時以冉為萊蕪長。¼¼所止單陋,有時絕粒。窮居自若,言貌不改。閭里歌之曰:'甑中生
 
塵范史雲,釜中生魚範萊蕪。'"
 
[3]勸客,勸客飲酒。
 
[4]無賴,這裏有可愛的意思。撩,挑逗。這句是說桃樹已經開花。
 
[5]勻,顰,塵,人,新,押韻(真韻)。
 
滿江紅[1]
 
倦客新豐[2],貂裘敝[3]、征塵滿目。彈短鋏、青蛇三尺[4],浩歌誰續?不
念英雄江左老[5],用之可以尊中國[6]。歎詩書、萬卷致君人[7],翻沈陸[8]。 休
感慨,澆醽 [9]。人易老,歡難足。有玉人憐我[10],為簪黃菊[11]。且置請纓封
萬戶[12],竟須賣劍酧黃犢[13]。甚當年、寂寞賈長沙,傷時哭[14]?
 
[1]這首詞表達了作者不被重用、壯志不能實現時的憂憤。下闋故作達觀,其實感情是極為沉痛的。
 
[2]新豐,《新唐書·馬周傳》載,馬周"舍新豐逆旅(客店),主人不之顧。命酒一鬥八升,悠然獨酌,
 
眾異之。至長安,舍中郎將常何家。貞觀五年,詔百官言得失。何武人,不涉學,為條二十餘事,皆當世
所切。太宗怪,問何,何曰:'此非臣所能,家客馬周教臣言之。客,忠孝人也。'帝即召之¼¼與語,帝大
 
悅,詔直門下省,明年,拜監察禦史。"辛棄疾是以未得志的馬周自比。
 
[3]指長期未遇到建立功業的機會。參看本冊 1562 頁注〔5〕。
 
[4]這是用馮諼彈鋏而歌的故事。參看第一冊 98-103 頁《戰國策·馮諼客孟嘗君》。青蛇,也是指劍。
 
浩歌,指馮諼所唱的歌。
 
[5]江左,長江下游南岸一帶地,這裏泛指江南。江左老,在江左變老了。
 
[6]尊,使動用法。尊中國,指恢復中原。
 
[7]杜甫《奉贈韋左丈二十二韻》:"讀書破萬卷,下筆如有神。¼¼自謂頗挺出,立登要路津。致君堯
 
舜上,再使風俗淳。"(要路津,指重要的職位。)致君人,就是"致君堯舜上"的人。
 
[8]翻,等於說反而。沉陸,即陸沉,意即無水而沉,比喻隱居。《史記·滑稽列傳》:"〔東方朔〕據
 
地歌曰:'陸沉於俗,避世金馬門。宮殿中可以避世全身,何必深山之中,蒿廬之下。'"這是說,不但不能
 
尊中國,反而閑著沒事。
 
[9] (lí   ng lù),酒名,這裏泛指酒。澆醽 ,指喝酒。《世說新語·任誕》:"阮籍胸中壘塊,故須酒
 
澆之。"
 
[10]玉人,參看本冊 1466 頁注〔5〕。
 
[11]為,讀 wèi。簪,用如動詞,插上。蘇軾《千秋歲》:"美人憐我老,玉手簪黃菊。"
 
[12]請纓,參看《滕王閣序》"請纓"注,見第三冊 1177 頁注〔2〕。這句是說姑且放下殺敵立功的打
 
算。
 
[13]酧,同酬,這裏是買的意思。酧黃犢,指務農,也就是退隱鄉間。《漢書·龔遂傳》:"遂見齊俗奢
 
侈,好末技,不田作,乃躬率以儉約,勸民務農桑。¼¼民有帶持刀劍者,使賣劍買牛,賣刀買犢。"
 
[14]甚,等於說為什麼。賈長沙,即賈誼。賈誼曾任長沙王太傅,所以稱賈長沙。賈誼《治安策序》:
 
"臣竊惟事勢可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長太息者六。"目,續,國,陸, ,足,菊,犢,哭,
 
押韻(屋沃職通韻)。
永遇樂
 
京口北固亭懷古[1]
 
千古江山,英雄無覓、孫仲謀處[2]。舞榭歌台,風流總被、雨打風吹去。斜
陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住[3]。想當年、金戈鐵馬,氣吞萬里如虎[4]。 元
嘉草草,封狼居胥[5],贏得倉皇北顧[6]。四十三年,望中猶記、烽火揚州路[7]。
可堪回首[8],佛貍祠下[9],一片神鴉社鼓[10]。憑誰問、廉頗老矣,尚能飯否[11]?
 
[1]這首詞作於宋甯宗開禧元年(公元 1205 年),作者這時已六十六歲,正任鎮江知府。在這首詞裏作
 
者借古喻今,表達了他對當時國事的憤慨。京口,地名,即今江蘇鎮江市。原名丹徒,孫權曾建都於此,
號曰京城。後遷都建業,改京城為京口縣。北固亭,又稱北固樓,在今鎮江市東北的北固山上,下臨長江。
 
[2]英雄孫仲謀已無處可尋。孫仲謀,即孫權,參看本冊 1545 頁注〔4〕。
 
[3]寄奴,南朝宋武帝劉裕的小字。劉裕家在京口。東晉安帝時任下邳(在今江蘇宿遷縣西北)太守。
 
桓玄叛晉,劉裕起兵京口,平定了桓玄。後來他推翻了東晉,建立了宋朝。
 
[4]指劉裕曾滅南燕和後秦(南燕,鮮卑族;後秦,羌族),收復了洛陽長安等地。
 
[5]這是說宋文帝草草從事北伐。元嘉,南朝宋文帝劉義隆(劉裕之子)的年號。封,積土增山,用以
 
祭天。狼居胥,山名,又名狼山,在今內蒙古自治區境內。《史記·衛將軍驃騎列傳》載霍去病曾率兵深入
 
匈奴地區,大敗匈奴,封狼居胥。《宋書·王玄謨傳》:"玄謨每陳北侵之策,上(宋文帝)謂殷景仁曰:'
 
聞玄謨陳說,使人有封狼居胥意。'"宋文帝於元嘉二十七年(公元 450 年)命王玄謨北伐,大敗而歸。
 
[6]北顧,指看到北方追來的後魏軍隊。劉宋北伐失敗,後魏軍一直追到長江邊。《宋書·索虜傳》載宋
 
文帝詩中有"北顧涕交流"句。
 
[7]大意是:向北瞭望之中還記得四十三年前揚州以北地區到處是戰火的情景。當時作者正在那裏率領
 
義軍進行抗敵鬥爭。紹興三十二年(公元 1162 年)他率眾南歸,到作這首詞時已四十三年。揚州路,這裏
 
指揚州一帶地方。當時揚州屬淮南東路。
 
[8]可堪,等於說那堪。
 
[9]佛貍祠,廟宇名。後魏太武帝小字佛貍,他擊敗劉宋,追到長江邊上,在瓜步山(在今江蘇六合縣
 
東南)上建立行宮,後來改為太武廟,又稱佛貍祠。
 
[10]神鴉,祭祀時來吃祭品的烏鴉。據《岳陽風土記》載,巴陵烏鴉很多,土人稱之為神鴉,不敢射它。
 
社鼓,指祭祀時的鼓聲。
 
[11]大意是,有誰來問我:年紀老了,還能不能用呢?《史記·廉頗藺相如列傳》:"趙王思復得廉頗,
 
廉頗亦思復用於趙。趙王使使者視廉頗尚可用否。廉頗之仇郭開多與使者金,令毀之。趙使者既見廉頗,
 
廉頗為之飯斗米,肉十斤,被甲上馬,以示尚可用。趙使還報王曰:'廉將軍雖老,尚善飯。然與臣坐,頃
 
之,三遺矢矣。'趙王以為老,遂不召。"(矢,屎。遺矢,大便。)處,去,住,虎,顧,路,鼓,否,
 
押韻(禦遇麌通韻,上去通押)。

(责任编辑:王翔)


声明:文章版权归原作者所有,本文摘编仅作学习交流,非商业用途,所有文章都会注明来源,如有异议,请联系我们快速处理或删除,谢谢支持。


(原文章信息:标题:,作者:王力,来源:古代漢語,来源地址:)

上一篇陸遊詞

下一篇姜夔的詞

评论

你还没有登录请登录
回复
---收起
回复 {{item2.CommentConcent}}
回复
首页 上一页 下一页 最后一页

文学联盟

文库
文学史
写作素材
中国文学史
古代汉语
写作方法
课堂
直播课程
公开课程
精品课程
辞典
人物
景物
场面
作家
中国文学
欧美文学
东方文学
资源
历史文化
文学大观
传统文化
考古文化

电话:0371-65749446     邮箱:benliu1957@126.com     地址:郑州市金水区北林路街道经三路北段98号

Copyright© 奔流文学网 版权所有      主办:奔流文学院      技术支持:全息数字科技(河南)      豫ICP备2023013536号-1

微信公众号

文学联盟

(微信扫码)