523
收藏
分享
客 至[1]
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來[2]。花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開
[3]。盤飧市遠無兼味[4],樽酒家貧只舊醅[5]。肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘
杯[6]。
[1]這首詩是肅宗上元二年(公元 761 年)寫的。當時杜甫居住在成都草堂。杜甫自注:"喜崔明府相
過。"唐時人稱縣令為明府。
[2]這一聯是說自己交遊冷淡,只有鷗鳥每天來和他作伴。
[3]緣,因。上句的"客"是泛指,下句的"君"指崔明府。這一聯是互文見義,整個意思是說自己不
輕易接待客人,只對崔的來訪表示歡迎:"花徑不曾緣客掃,今始為君掃;蓬門不曾為客開,今始為君開。"
[4]飧(sūn),熟食。兼味,不止一味,即多樣的菜肴。
[5]醅(pēi),未經過濾的酒。
[6]取,等於說得(依張相說)。"取"在這裏用作補語。杜甫這時以務農為生,來往的多是野老田父。
這一聯是說,征得客人的同意後,便邀請鄰居的田父共同飲酒。來,開,醅,杯,押韻(灰韻)。
登 樓[1]
花近高樓傷客心,萬方多難此登臨[2]。錦江春色來天地[3],玉壘浮雲變古
今[4]。北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵[5]。可憐後主還祠廟,日暮聊為梁甫
吟[6]。
[1]這首詩大約是代宗廣德二年(公元 764 年)杜甫由閬州回成都以後寫的。
[2]萬方多難,指吐蕃之亂。廣德元年冬,吐蕃曾攻陷京師,後來郭子儀收復長安,代宗回長安復位。
這年十二月,吐蕃又侵佔了松、維、保三州(都在四川省)。
[3]錦江,是岷江的支流,由四川郫(pí )縣流經成都西南。來天地,來自天地。
[4]玉壘,山名,在四川灌縣西北。這一聯寫登樓所見。
[5]北極,北天極,又名北辰。終不改,北極的位置是永不改變的,比喻朝廷不可動搖。西山寇盜,指
吐蕃。這一聯是對吐蕃的警告,意思是說吐蕃想推翻唐室是不可能的。
[6]後主,劉備的兒子劉禪。祠廟,用如動詞,是立祠廟的意思。梁甫吟,樂府篇名,相傳諸葛亮隱居
|
時好為梁甫吟。這一聯是說,後主尚且能祠其宗廟三十餘年,全賴諸葛亮的輔佐。這是感傷當世的無人。
心,臨,今,侵,吟,押韻(侵韻)。
|
詠懷古跡五首[1]
支離東北風塵際,飄泊西南天地間[2]。三峽樓臺淹日月[3],五溪衣服共雲
山[4]。羯胡事主終無賴[5],詞客哀時且未還[6]。庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動
江關[7]。
[1]這五首詩是作者在夔州(今四川奉節一帶)時寫的。第一首自敘兼懷庾信,第二首懷宋玉,第三首
懷王昭君,第四首懷劉備,第五首懷諸葛亮。作者通過懷古,表達了對自己身世的感歎。
[2]支離,等於說流離。風塵,指安史之亂。西南,指蜀中。這兩句是說自己避安史之亂,由長安輾轉
流離,逃至蜀地,又在蜀地到處漂泊。
[3]三峽,這裏指蜀東夔州一帶地方。樓臺,這裏指夔州人民的住處。淹,久留。大曆元年(公元 766
年),杜甫由成都移居夔州,一共住了兩年,這句是說在夔州滯留的日子很久。
[4]五溪,雄溪、樠溪、無溪、酉溪、辰溪,在今湖南沅陵縣一帶,正在夔州之南。在這裏,古代居住
著五溪蠻。據《後漢書·南蠻傳》載,五溪蠻的服色與漢人不同,喜歡穿五色衣服。五溪衣服,這裏指夔
州一帶的少數民族。這句是說在夔州與少數民族雜居。
[5]羯胡,指梁朝造反的侯景,兼指安祿山。無賴,不可靠。
[6]詞客,指庾信,兼指自己。庾信留居北周而思江南,和杜甫漂泊西南而思故鄉相似。
[7]動,指轟動。江關,長江流經湖北省荊門虎牙二山之間,叫江關,這裏泛指江南。庾信晚年,常常
思念故鄉,作《哀江南賦》。間,山,還,關,押韻(刪韻)。
搖落深知宋玉悲[1],風流儒雅亦吾師[2]。悵望千秋一灑淚[3],蕭條異代不
同時[4]。江山故宅空文藻[5],雲雨荒台豈夢思[6]?最是楚宮俱泯滅,舟人指點
到今疑[7]。
[1]宋玉《九辯》:"悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。"
[2]儒雅,氣度雍容、學問深湛,這裏指宋玉的文才。
[3]悵,失意。
[4]我和宋玉蕭條的景況是一樣的,只是時代不同罷了。
[5]故宅,相傳江陵、歸州(今湖北秭歸縣)有宋玉故宅,這裏指歸州的故宅。秭歸靠長江,地處三峽,
所以說"江山故宅"。空文藻,指其人已歿,空留文藻。
[6]雲雨荒台,指楚懷王夢見"旦為朝雲,暮為行雨"之神女的高唐台。宋玉《高唐賦》:"昔者,先王
(楚懷王)嘗游高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰:'妾,巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,願薦枕
席。'王因幸之,去而辭曰:'妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。'
旦朝視之,如言,故為立廟,號曰朝雲。"
|
[7]以上兩聯大意是:宋玉的故宅雖在,而其人已歿,空留文章於後世。《高唐賦》所寫的巫山雲雨之事,
本為諷諫,難道真是夢思嗎?最令人痛心的是,直到楚宮全部湮滅了的今天,船夫還向過客指點,疑實有
其事,使宋玉諷諫的真意反而隱晦了。悲,師,時,思,疑,押韻(支韻)。
群山萬壑赴荊門[1],生長明妃尚有村[2]。一去紫台連朔漠[3],獨留青塚向
黃昏[4]。畫圖省識春風面,環珮空歸月夜魂[5]。千載琵琶作胡語,分明怨恨曲
中論[6]。
[1]荊門,山名,在今湖北宜都縣西北。赴,形容群山相連,像奔赴一樣。
[2]明妃,即王昭君,名嬙,湖北秭歸人,漢元帝宮女。竟甯元年(公元前 33 年),元帝和匈奴和親,
將王昭君嫁給呼韓邪單于,號甯胡閼氏。晉時為避司馬昭諱,改稱明君,也稱明妃。昭君村在秭歸東北四
十里。
[3]紫台,紫宮,就是皇宮。朔漠,北方的沙漠地帶。
[4]青塚,指王昭君墓,在今內蒙古自治區呼和浩特城南二十里。相傳邊地多白草,獨昭君墓呈青色,
所以叫青塚。
[5]省,察。省識,等於說辨認。春風面,指美麗的容貌。環珮,婦女戴的佩玉,這裏借指王昭君。這
兩句是譏諷漢元帝。大意是說,由於元帝只憑藉畫像來辨認美人的容貌,因而使王昭君遠嫁匈奴,只有死
後的魂靈在月夜歸來。《西京雜記》載,元帝按畫像召見宮人,宮人都賄賂畫工,獨王昭君自恃貌美,不肯
行賄,畫工將她的像畫得很醜,因而始終沒能見到元帝。後來匈奴與漢和親,元帝就將她嫁給匈奴。臨別
之前,元帝召見她,發現她的美麗為後宮第一,悔恨異常,便將畫工毛延壽殺了。
[6]作胡語,琵琶原是西北少數民族的樂器,昭君彈琵琶所伴奏的歌曲當是胡曲,所以說"作胡語"。
曲中論,等於說在曲中表達出來。傳說昭君在匈奴作有思怨的歌曲,今琵琶曲和琴曲中都有《昭君怨》。這
一聯是說,王昭君雖已死去,但她的怨恨卻流傳千載,人們常常用琵琶彈奏《昭君怨》。門,村,昏,魂,
論,押韻(元韻)。
蜀主窺吳幸三峽,崩年亦在永安宮[1]。翠華想像空山裏[2],玉殿虛無野寺
中[3]。古廟杉松巢水鶴[4],歲時伏臘走村翁[5]。武侯祠屋長鄰近[6],一體君臣
祭祀同[7]。
[1]蜀主,指劉備,史稱先主。孫權破荊州殺關羽後,劉備率軍伐吳,駐軍秭歸。章武二年(公元 222
年)被吳擊敗,退還魚復縣(在今四川奉節縣東),並將魚復改為永安。章武三年,死於永安宮(在永安西
七里)。這一聯是追溯先主廟的由來。
[2]翠華,參看白居易《長恨歌》注,見本冊 1432 頁注〔2〕。這句是說,劉備當年的儀仗早已滅跡,現
在只能在空山裏想像而已。
[3]玉殿,劉備當年在永安建造的宮殿,後來改為臥龍寺。
[4]水鶴,鶴是水鳥,故又稱水鶴。《抱樸子·對俗》:"千歲之鶴,隨時而鳴,能登於木。其未千載者,
終不集於樹上也。"這句形容廟的古老。
[5]歲時伏臘,參看楊惲《報孫會宗書》注,見第三冊 919 頁注〔5〕。這句是說,村民按季節前往祭祀。
|
[6]武侯,諸葛亮死後諡為忠武,故稱武侯。武侯祠在先主廟西。
[7]君為元首,臣為肱股,所以說"一體君臣"。宮,中,翁,同,押韻(東韻)。
諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高[1]。三分割據紆籌策[2],萬古雲霄一羽
毛[3]。伯仲之間見伊呂[4],指揮若定失蕭曹[5]。運移漢祚終難復[6],志決身殲
軍務勞[7]。
[1]宗臣,為後世所尊仰的大臣。
[2]紆,屈,即不得施展的意思。籌策,謀略。這句是說,在三分割據的形勢下,諸葛亮不能施展他的
謀略。
[3]萬古,永世。羽毛,指飛鳥。淩霄之鳥,比喻諸葛亮絕世獨立的高尚品德。
[4]伯仲之間,等於說不相上下。伊,殷代的伊尹。呂,周代的呂尚。這句是說,諸葛亮的品德和才能
和伊尹呂尚不相上下。
[5]指揮若定,指處理國事時胸有成竹、從容不迫。蕭,蕭何。曹,曹參。這句是說,指揮若定的本領,
蕭曹猶有所失,也就是說蕭曹不如諸葛亮。
[6]祚,皇位。
[7]殲,盡、滅。身殲,身死,這裏指以身殉職。高,毛,曹,勞,押韻(豪韻)。
|
登高
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛逥[1]。無邊落木蕭蕭下[2],不盡長江滾滾
來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺[3]。艱難苦恨繁霜鬢[4],潦倒新停濁酒
杯[5]。
[1]飛逥,旋轉地飛翔。
[2]落木,指落葉。
[3]百年,等於說一生。
[4]苦恨,等於說非常恨。繁,多。霜鬢,指白髮。
[5]潦倒,衰頹。停杯,當時杜甫因肺病而戒酒。哀,回,來,台,杯,押韻(灰韻)。
|
|
微信公众号
文学联盟
(微信扫码)