523
收藏
分享
陳 琳
陳琳(公元?-217)字孔璋,廣陵(今江蘇江都縣)人。先為袁紹掌書記,後歸曹操。
他和孔融、王粲、劉楨、阮瑀、徐幹、應瑒被稱為建安七子。他的詩歌流傳下來的只有四篇。
飲馬長城窟,水寒傷馬骨。往謂長城吏:"慎莫稽留太原卒[2]!""官作自
有程[3],舉築諧汝聲[4]!""男兒寧當格鬥死[5],何能怫郁築長城[6]!"長城
何連連[7],連連三千里。邊城多健少,內舍多寡婦[8]。作書與內舍[9]:"便嫁
莫留住!善侍新姑嫜[10],時時念我故夫子。"報書往邊地:"君今出語一何鄙
[11]!""身在禍難中,何為稽留他家子[12]?生男慎莫舉[13],生女哺用脯[14]。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄[15]?""結髮行事君[16],慊慊心意關[17],
明知邊地苦,賤妾何能久自全[18]!"
[1]窟,流出泉水的土穴,即今所謂"泉眼"。本篇屬《相和歌辭·瑟調曲》,寫繁重的徭役給人民帶
來的痛苦。
[2]稽留,久留。太原,郡名,約有今山西中部地。這句話是太原卒向長城吏提出的要求。窟,骨,卒,
押韻。
[3]官作,官家的工程。程,期限。
[4]築,築土的杵,相當於現在的夯(hāng)。諧汝聲,使你們的夯歌諧和,即唱齊你們的夯歌,意思是
叫人們努力築城。這是長城吏的話。
[5]格,擊。格鬥,指作戰。
[6]怫(fú )鬱,心情不舒暢。這是太原卒的話。程,聲,城,押韻。
[7]連連,連綿不斷的樣子。
[8]寡婦,古代凡獨居的婦女都可叫寡婦。裏,婦,押韻。
[9]這句的主語是太原卒。舍,住,押韻。
[10]侍,一本作"事"。姑嫜(zhāng),婦人稱丈夫的母為姑,稱丈夫的父為嫜。
[11]鄙,粗野。這是太原卒之妻的話。
[12]子,這裏指女子。他家子,實指太原卒自己的妻子。子,鄙,子,押韻。
[13]舉,小兒初生時,其母給他洗澡吃奶,叫做舉。不舉,就是拋棄了他或者弄死了他(溺嬰)。
[14]哺,喂。脯,乾肉。
|
[15]撐拄,支撐。從"身在"到"撐拄",是太原卒再答妻的話。"生男"以下可能是借用現成的歌謠
而稍有變動。楊泉《物理論》載:秦築長城,又起驪山之塚,民間有個歌謠:"生男慎勿舉,生女哺用脯。
不見長城下,屍骸相支拄,"舉,脯,拄,押韻。
[16]結髮,指男女初成年時。男年二十結髮加冠,女年十五結髮加笄,表示已長大成人,可以結婚了。
[17]慊慊,參看《燕歌行》注[4],見第三冊 1386 頁。關,關聯,牽繫。
[18]自全,自己保全自己,即活下去的意思。從"結髮"到"自全",是妻再答太原卒的話。君,關,
全,押韻。
|
上一篇燕歌行[1]
下一篇白馬篇[1]
微信公众号
文学联盟
(微信扫码)