523
收藏
分享
曹 丕
曹丕(公元 187-226),字子桓,曹操次子。公元 220 年,他迫使漢獻帝禪位,自立為
皇帝,都洛陽。文帝是他的諡號。他是以三曹為中心的鄴下文人集團的實際首領,自己也致
力於創作實踐,不過他創作上的成就不如曹操和曹植。較好的詩歌多半是寫離情別緒的。他
的《典論·論文》是我國最早的文學批評的論著。他原有詩歌百余首,現存約四十首,辭賦
約三十篇,有近人黃節的注本。
秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜[2]。群燕辭歸雁南翔,念君客遊思斷腸
[3]。慊慊思歸戀故鄉[4],君何淹留寄他方[5]?賤妾煢煢守空房[6],憂來思君不
敢忘,不覺淚下沾衣裳。援琴嗚弦發清商[7],短歌微吟不能長。明月皎皎照我床,
星漢西流夜未央[8]。牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁[9]?
[1]《燕歌行》屬《相和歌辭·平調曲》。樂府詩題目上冠以地名,是表示曲調的地方特點,後來曲調失
傳,於是只用來歌詠各地的風土。"燕"是北方邊地,征戍不絕,所以《燕歌行》多寫離別之情。這首詩
寫一個婦女在秋夜懷念客居異鄉的丈夫。
[2]搖落,零落。
[3]雁,一本作"鵠"。思斷腸,一本作"多思腸"。
[4]慊慊(qiàn qiàn),心中不滿足的樣子。這句是婦女設想丈夫在外思歸。
[5]君何,一本作"何為"。淹留,久留。
[6]煢煢(qió ng qió ng),孤單的樣子。
[7]清商,曲調名。其節短促,其音纖微,所以下句說"短歌微吟不能長"。
[8]西流,向西移動。初秋黃昏時,牽牛織女之間的一段銀河正在中天,等到深夜時,已經移到西天了。
央,盡。
|
[9]爾,指牽牛、織女星。何辜,何罪。河梁,河上的橋樑。這是為牛郎織女抱不平。涼,霜,翔,腸,
鄉,方,房,忘,裳,商,長,床,央,望(wáng),梁,押韻。
|
上一篇步出夏門行——觀滄海
下一篇飲馬長城窟行[1]
微信公众号
文学联盟
(微信扫码)