523

收藏

分享

首页 > 文库 >详情

滕王閣序[1]

作者:王力     来源:古代漢語     时间:2011-03-12
11705

 

  
 
 
王勃(公元 649-676),字子安,龍門(今山西稷山縣)人,是唐初有才華的青年詩人。
 
當他二十八歲時,在探視父親的路上,渡海溺水,驚悸而死。他和楊烱、盧照鄰、駱賓王並
 
稱為初唐文壇四傑。他們的作品突破了齊梁以來綺麗詩風的束縛,對開創唐代新詩風,有一
 
定的貢獻。王勃在五言律詩上曾起促進作用。他的文章以《秋日登洪府滕王閣餞別序》(後
 
人簡稱為《滕王閣序》)為最有名,是一篇膾炙人口的作品。有《王子安集》傳世。
 
 
豫章故郡,洪都新府[2]。星分翼軫[3],地接衡廬[4]。襟三江而帶五湖[5],
控蠻荊而引甌越[6]。物華天寶,龍光射牛鬥之墟[7];人傑地靈,徐孺下陳蕃之
榻[8]。雄州霧列[9],俊采星馳[10],台隍枕夷夏之交[11],賓主盡東南之美。都
督閻公之雅望[12],棨戟遙臨[13];宇文新州之懿範[14],襜帷暫駐[15]。十旬休
假[16],勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳[17],孟學士之詞宗[18];紫
電青霜[19],王將軍之武庫[20]。家君作宰[21],路出名區[22];童子何知[23],躬
逢勝餞[24]。
 
【注釋】
 
[1]唐高祖的兒子滕王元嬰任洪州都督時,在長洲上建閣,人稱滕王閣。閻公(張遜業校正《王勃集》
 
序,說是閻伯嶼,未知何據)任洪州都督時,重修此閣。九月九日在閣上宴集賓客幕僚。正好王勃省親經
 
過洪州,也參加了宴會,對客寫成這篇序。本文描繪了滕王閣周圍的景色,敘述了當時的熱鬧情況,也抒
 
發了封建時代文人懷才不遇的感慨。這篇序不像一般駢體文那樣單純堆砌辭藻典故,而能生動流暢地表達
 
了作者的真實感情。
 
[2]豫章,一作南昌。豫章是漢時郡名(郡治在南昌,今江西南昌縣)。隋曾一度改為洪州,不久又恢復
 
豫章郡之名,所以稱"故郡"。唐又改為洪州,設大都督府,所以稱"新府"。這話大意是:豫章故郡,
 
它的郡治就是現在的洪州都督府所在地。
 
[3]翼軫,二星宿名,翼軫是楚的分野。豫章古為楚地,所以說"星分翼軫"
 
[4]衡盧,指湖南的衡山和江西的廬山。
 
[5]襟三江,以三江為襟。對"三江"有各種不同的解釋。《尚書·禹貢》偽孔傳說:"自彭蠡江分為三。"
 
彭蠡即今鄱陽湖,在豫章附近,王勃大約是用的這個典故。帶五湖,以五湖為帶,五湖指菱湖、游湖、莫
 
湖、貢湖、胥湖,都在太湖東岸,古時各為一湖,今則相連(依高步瀛說,見《唐宋文舉要》)。
[6]蠻荊,指今兩湖全部及四川、貴州各一部分地區。甌越,包括東甌、閩越、南越、西甌,指今浙江
 
溫州一帶以及福建、廣東、廣西等地。由於甌越更遠,所以說引。
 
[7]物華天寶,物的精華就是天的珍寶。龍光,指寶劍的光。《晉書·張華傳》載:晉惠帝時,張華見鬥
 
牛之間有紫氣,問雷煥是怎麼回事。雷煥說是豐城(屬洪州)寶劍之精上通於天的緣故。張華於是派雷煥
 
為豐城令,讓他尋找那寶劍。雷煥到縣後,掘獄屋基,得到一個石匣,裹面有兩把寶劍,都刻著字,一把
 
叫龍泉,一把叫太阿,光芒奪目。雷煥送給張華一把,自己佩帶一把。後來張華被殺,失劍所在。雷煥的
 
那一把掉到水中,派人下水去找,只看見兩條龍。牛鬥,二星宿名。墟,居住的地方,這裹指星座。這兩
 
句是說洪州有奇寶。
 
[8]人傑地靈,人中之俊傑是由於地的靈氣。徐孺,即徐孺子,名稚,東漢人。家貧,在家種地,不肯
 
做官。陳蕃做豫章太守,素來不接待賓客,只有徐稚來時才招待,並為他特設一榻,徐稚去後,就把榻懸
 
掛起來,不准別人用。按:稱徐孺子為徐孺,是駢體文要求語句整齊的緣故。下文稱楊得意為楊意,鐘子
 
期為鐘期,同此。這是說洪州有傑出的人才。
 
[9]雄,雄偉。雄州,指洪州。霧列,〔房屋〕像霧一樣羅列著。這是形容洪州的富庶和繁華。
 
[10]采,一作彩。俊采,指人才。星馳,比喻洪州才士之多。眾星看起來是運行的,所以說馳。
 
[11]隍,指護城河,有水叫池,無水叫隍。夷,指我國古代少數民族居住地。夏,指中原地區。交,指
 
交接之地。這是說洪都處於要害之地。
 
[12]都督,官名,唐有大都督府、中都督府、下都督府,設在各州,各設都督一人。望,名望。
 
[13](qǐ)戟,有衣套的戟,衣用赤黑繒做成。古代官吏出行,有騎吏帶劍持棨戟前驅。這話大意是:
 
閻公遠遠地來到洪州做官。
 
[14]宇文,名與事都未詳。有人說是宇文鈞,更有的說是《王子安集·宇文德陽宅秋夜山亭宴序》中所
 
說的宇文嶠,都無確證。新州,治新興縣,今廣東新興縣治。大概宇文為新州刺史,故稱宇文新州。懿,
 
美。
 
[15](chān)帷,車帷,這裹指車馬。這是說宇文路過洪州暫住。
 
[16]旬,十天。十旬,這裹也等於說十天。唐制,官吏遇旬則休沐,叫做旬休。假,一作""
 
[17]騰蛟起鳳,形容文才之豐富多彩,有如蛟龍鳳凰騰空飛起,光彩奪目。《西京雜記》:"董仲舒夢蛟
 
龍入懷,乃作《春秋繁露》詞。"又:"揚雄著《太玄經》,夢吐鳳凰集《玄》之上,頃而滅。"
 
[18]孟學士,名未詳。王定保《唐摭言》說是閻公之壻,不可靠。孟學士可能是用典,不是指參與宴會
 
的人。有人說是指東晉時的孟嘉。詞宗,眾人所仰望的文章能手。
 
[19]紫電,寶劍名。《古今注》:"吳大皇帝有寶劍六,¼¼二曰紫電。"青霜,亦指劍。《西京雜記》
 
載:漢高祖的斬白蛇劍,十二年磨一次,劍刃常像霜雪那樣白亮。按:傳說主霜雪之神是青女,所以稱為
 
"青霜"。見《淮南子·天文訓》。
 
[20]王將軍,名未詳。可能指王僧辯。梁徐陵《為貞陽侯(蕭明)與王太尉(王僧辯)書》:"霜戈雪
 
戟,無非武庫之兵。"又杜預被稱為"杜武庫"。從"騰蛟""武庫",是說參與宴會的人無論文臣武
 
將,都是很有才學的。
[21]家君,家父。作宰,作縣官。當時王勃的父親作交趾令。
 
[22]名區,指洪州。
 
[23]童子,王勃自稱。
 
[24](jiàn),餞行。這裹用如名詞,指餞別的酒宴。可能當時閻氏宴會同時是給宇文餞行,所以這裹
 
""字。
時維九月,序屬三秋[1]。潦水盡而寒潭清[2],煙光凝而暮山紫。儼驂騑於
上路[3],訪風景於崇阿[4];臨帝子之長洲[5],得仙人之舊館[6]。層巒聳翠,上
出重霄[7];飛閣流丹[8],下臨無地[9]。鶴汀鳧渚[10],窮島嶼之縈回[11];桂殿
蘭宮,列岡巒之體勢[12]。
 
【注釋】
 
[1]序,時序。三秋,指秋季的第三個月,也就是九月。
 
[2](lǎo)水,因雨而積的水。潭,淵,大的深水池。
 
[3]儼,整肅的樣子。楊炯《王公神道碑》:"車徒儼兮在門。"驂騑、駕在兩旁的馬,這裹指車馬。上
 
路,地勢高的路,跟下句"崇阿"的意思差不多。這句是形容來賓車馬之盛。
 
[4]崇阿,高的山陵。
 
[5]帝子,指滕王。長洲,指建滕王閣於其上的長洲。
 
[6]仙人,一本作天人。仙人之舊館,指滕王閣。這是說來到了滕王閣。
 
[7]翠,綠色。重霄,等於說高空。
 
[8]飛閣,架空的閣道。班固《西都賦》:"輦路經營,修除飛閣。"(輦路,閣道;修除,長級。)《三
 
輔黃圖》:"於宮西跨城池作飛閣,通建章宮。"流丹,流著紅光,因閣是用紅色油飾了的。"",一本
 
""
 
[9]下臨無地,因為飛閣是架空的,又高,所以人們覺得好像看不見地。王巾《頭陀寺碑文》:"飛閣逶
 
迤,下臨無地。"
 
[10](tīng),水邊平地。鶴汀,鶴所棲的汀。渚,水中小洲。鳧(fú )渚,野鴨所聚集的小洲。
 
[11]窮,極。這話大意是:達到了島嶼縈回曲折的極點。
 
[12]高高低低的桂殿蘭宮,排列成岡巒的體勢,也就是說看樣子像起伏的岡巒。
披繡闥[1],俯雕甍[2],山原曠其盈視[3],川澤紆其駭矚[4]。閭閻撲地,鐘
鳴鼎食之家[5];舸艦迷津,青雀黃龍之舳[6]。雲銷雨霽,彩徹區明[7]。落霞與
孤鶩齊飛,秋水共長天一色[8]。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱[9];雁陣驚寒,聲斷
衡陽之浦[10]。
 
【注釋】
 
[12]高高低低的桂殿蘭宮,排列成岡巒的體勢,也就是說看樣子像起伏的岡巒。
 
[1]披,開。繡闥,繪飾華美的門。
 
[2]俯,指俯視。甍(mé ng),屋脊。
[3]曠,空闊。盈視,指山原盡入眼中。
 
[4](yū),曲折。一作""。矚(zhǔ),注視。駭矚,駭其所矚,等於說對所看到的吃驚(驚的是
 
曲折非常)。
 
[5]閭閻,裹巷的門,這裹指住宅。撲地,等於說滿地、遍地。鮑照《蕪城賦》:"廛閈撲地,歌吹沸天。"
 
鐘鳴鼎食之家,鳴鐘列鼎而食的人家,指富貴人家。張衡《西京賦》:"擊鐘鼎食,連騎相過。"這是說遍
 
地住宅都是富貴人家。
 
[6](gě),大船。迷津,迷亂了渡口。青雀黃龍,船的形制象青雀黃龍。舳(zhú ),船後持舵的地方,
 
這裹指船。
 
[7](jì),雨止。彩,指陽光。區,指天空。
 
[8](wù),鴨,這裹當鳧(野鴨)講。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色,脫胎於庾信《馬射賦》中
 
"落花與芝蓋同飛,楊柳共春旗一色。"
 
[9]漁舟唱晚,漁船上的漁夫在傍晚歌唱。彭蠡,即鄱陽湖。
 
[10]衡陽,今湖南衡陽縣。斷,等於說止。浦,水邊。據《一統志》載:衡陽有回雁峰,雁至此不過,
 
遇春而回。庾信《和侃法師》:"近學衡陽雁,秋分俱渡河。"九月九日正是雁南歸的時候,所以有這樣說。
遙吟俯暢[1],逸興遄飛[2]。爽籟發而清風生[3],纖歌凝而白雲遏[4]。睢園
綠竹[5],氣淩彭澤之樽[6];鄴水朱華[7],光照臨川之筆[8]。四美俱[9],二難並
[10]。
 
【注釋】
 
[1]遙,指遠望;俯,指登高俯視。吟,一本作""。俯,一本作""
 
[2]逸興,超逸豪邁的興致。遄(chuán),急速。
 
[3]籟,類似簫的一種樂器,這裹比喻自然的聲音。《莊子·齊物論》:"女聞人籟而未聞地籟,女聞地
 
籟而未聞天籟夫。"爽籟,比喻秋聲(爽是秋高氣爽的意思)。殷仲文《南州桓公九井作》:"爽籟警幽律。"
 
[4]纖歌,聲音柔細的歌。凝,指歌聲慢慢拉長。遏(è),阻止。白雲遏,流動的白雲被高入雲霄的歌
 
聲阻止住。這是用"響遏行雲"的典故。《列子·湯問》:"薛譚學謳(歌唱)於秦青,未窮青之技,自謂
 
盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝,求反(返),終身不敢
 
言歸。"
 
[5]睢園綠竹,此用梁園事。《水經注》:"睢水又東南流,曆(經過)於竹圃,水次(水濱)綠竹蔭渚,
 
菁菁(茂盛的樣子)實望。世人言梁王竹園也。"梁孝王常和能文善賦之客在這裹飲宴。
 
[6]鄴,通淩,壓倒。彭澤,指陶淵明,淵明曾做過彭澤令,喜飲酒。《歸去來辭》:"有酒盈尊。"
 
"睢園""之樽"是說,此日滕王閣上盛宴,座中嘉賓都有陶潛的雅量高致。
 
[7]此用曹植公宴事。鄴,故城在今河北臨漳縣西,是曹魏興起之地。朱華,指芙蓉,即荷花。曹植《公
 
宴詩》:"朱華冒綠池。"
 
[8]臨川,郡名,故治在今江西臨川縣西,謝靈運曾做過臨川內史。這裹的臨川,即指謝靈運。從"
 
""之筆",借曹植的公宴與謝靈運之善詩來讚美閻公及座中善於作詩的人。
[9]四美,指音、味、文、言。劉琨《答盧諶》詩:"音以賞奏,味以殊珍;文以明言,言以暢神。之
 
子之往,四美不臻。"
 
[10]二難,指賢主嘉賓。
窮睇眄於中天[1],極娛遊於暇日[2]。天高地迥[3],覺宇宙之無窮;興盡悲
來,識盈虛之有數[4]。望長安於日下,指吳會於雲間[5]。地勢極而南溟深[6],
天柱高而北辰遠[7]。關山難越,誰悲失路之人[8]?萍水相逢,盡是他鄉之客[9]。
懷帝閽而不見[10],奉宣室以何年[11]?
嗟乎!時運不齊[12],命途多舛[13]。馮唐易老[14],李廣難封[15],屈賈誼
於長沙[16],非無聖主;竄梁鴻於海曲[17],豈乏明時[18]!所賴君子見幾[19],
達人知命[20]。老當益壯,甯知白首之心;窮且益堅,不墜青雲之志[21]。酌貪
泉而覺爽[22],處涸轍以猶歡[23]。北海雖賒,扶搖可接[24];東隅已逝,桑榆非
晚[25]。孟嘗高潔[26],空余報國之情;阮籍倡狂,豈效窮途之哭[27]。
 
【注釋】
 
[1]窮,動詞,極,盡。睇眄(dì miàn),邪視,這裹指目光左右流動著看。中天,半天空。
 
[2]極,動詞,盡。娛游,娛樂嬉遊。
 
[3](jiǒng),遠。
 
[4]盈虛,指盛衰、興亡、貴賤、窮通等。數,運數,即命運。
 
[5]長安,唐之京城。指,一作""。吳會,指蘇州。日下,指京都。雲間,地名,古屬吳郡。《晉書·
 
陸雲傳》載陸雲與荀隱互通姓名,陸雲自稱"雲間陸士龍",荀隱自稱"日下荀鳴鶴"。這裹是說南北遙
 
望遠指,引起下文的悲哀。
 
[6]極,遠。南溟,《莊子·逍遙遊》:"南冥(同溟)者,天池也。"參看第二冊 376 頁。
 
[7]天柱,《神異經》說:昆侖山上有一根銅柱,高入天際,叫做天柱。北辰,北天極。《論語·為政》:
 
"為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。"這裹和上文一樣,越聯想到天高地迥,就越是悲從中來。
 
[8]失路,比喻不得志。
 
[9]萍水,指流浪生涯如萍隨水。萍,一本作""
 
[10]帝,指天帝。閽,看門的人。《楚辭·離騷》:"吾令帝閽開關兮。"帝閽,這裹喻君門,即宮門。
 
[11]宣室,漢未央殿前正室。漢文帝曾在這裹召見賈誼。這是說想入朝做官而不能。
 
[12]時運不齊,等於說命運不好。
 
[13](chuǎn),不順。
 
[14]馮唐,西漢人。文帝時,馮唐已經很老了,還只做個職位低下的郎中署長。(郎中署,官署名,主
 
管宮中警衛的事。)
 
[15]李廣,西漢名將,功雖大,但終身未得封侯。
 
[16]漢文帝本想任賈誼為公卿,但因朝中權貴反對,疏遠了賈誼,任他為長沙王太傳。參看本冊 883
 
頁。
[17]竄,隱匿,這裹是使動用法。梁鴻,見本冊 1161 頁注〔26〕。他曾作《五噫歌》,漢章帝聽說後,
 
不以為然,派人去找他。他改名換姓,和妻子住在齊魯之間,後來又到吳地去。海曲,島。齊魯濱海,故
 
以海曲稱齊魯。
 
[18]明時,指政治清明之時。
 
[19]見幾,事前洞察事物的動向。《周易·繫辭下》:"君子見幾而作,不俟終日。"見幾,一本作"
 
"
 
[20]達人,通達事理的人。《左傳》昭公七年:"其後必有達人。"知命,知道自己的命運。《周易·
 
辭上》:"樂天知命,故不憂。"
 
[21]老當益壯,年紀雖老,志氣應當更加旺盛。《後漢書·馬援傳》:"〔援〕嘗謂賓客曰:'丈夫為志,
 
窮當益堅,老當益壯。"寧,難道。知,一本作""。白首,指年老。青雲,比喻有德行,有聲望。《史
 
·伯夷列傳》:"閭巷之士,欲砥行立名者,非附青雲之士,惡能施於後世哉!""老當""之志"
 
是說自己想建功立業,修德立名。
 
[22]貪泉,《晉書·吳隱之傳》載:廣州北二十裹的石門有水叫貪泉。據說誰喝了那水就要懷無厭之欲。
 
隱之到了那裹,喝了泉水,賦詩一首:"古人云此水,一歃懷千金。試使夷齊(伯夷叔齊)飲,終當不易
 
心。"
 
[23](hé   )轍,水枯竭了的車轍,比喻困境。《莊子·外物》:"周昨來,有中道而呼者,周顧視車轍
 
中,有鮒魚焉。周問之曰:'鮒魚來,子何為者邪?'對曰:'我東海之波臣也。君豈有鬥升之水而活我哉?'
 
周曰:'諾,我且南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?'鮒魚忿然作色曰:'吾失我常與,我無所處,吾
 
得鬥升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我於枯魚之肆。""酌貪泉""猶歡",是說自己不為外
 
物所沾汙,不因窮困而愁苦。
 
[24]賒,遠。扶搖,旋風。這是活用《莊子·逍遙遊》的語意。參看上冊 376-377 頁。這裹是說還有
 
達到自己目的的機會。
 
[25]東隅,東方日出的地方,指早晨。桑榆,日落時,餘光還留在桑榆之上,喻黃昏。《後漢書·馮異
 
傳》:"可謂失之東隅,收之桑榆。"這裹大意是說,如果能奮發有為,還不算晚。
 
[26]孟嘗,字伯周,會稽上虞(今浙江上虞縣)人,操行高潔。漢順帝時,做合浦(郡名,今廣東合浦
 
縣一帶)太守,後因病辭職。桓帝時,尚書楊喬上書推薦孟嘗,但終沒被用。七十歲時,死在家裹。
 
[27]阮籍,魏晉間人。因不滿於司馬氏,藉飲酒來掩護自己,以免被害。常常自己駕車外出,也不順著
 
路走。當前面有什麼障礙,再也不能前進時,就痛哭著回來。從"孟嘗""窮途之哭",是說雖然不為
 
世用,也不要頹廢。
勃三尺微命,一介書生[1]。無路請纓,等終軍之弱冠[2];有懷投筆[3],慕
宗愨之長風[4]。舍簪笏於百齡[5],奉晨昏於萬里[6]。非謝家之寶樹[7],接孟氏
之芳鄰[8]。他日趨庭,叨陪鯉對[9];今晨捧袂[10],喜托龍門[11]。楊意不逢,
撫淩雲而自惜[12];鐘期既遇,奏流水以何慚[13]?
 
【注釋】
[1]蘭亭,在會稽郡山陰縣境,約在今浙江紹興縣境內。晉王羲之曾與人在此宴集。
 
[2]梓澤,晉石崇之金穀園的別名,故址在今河南洛陽市西北。石崇以奢侈著名。墟,大丘。這是說名
 
園也荒廢成了丘墟。
 
[3]贈言,指作序。
 
[4]《韓詩外傳》七:"孔子曰:'君子登高必賦'"《漢書·藝文志》:"登高能賦,可以為大夫。"
 
這是恭維在座的賓客都是君子、大夫。
 
[5]誠,一本作懷。疏,陳述。引,序。
 
[6]這是說每人都按自己分得的韻字賦詩,完成一首四韻八句的詩。一言,即一字,指分韻所得的字。
 
[7]潘,指潘嶽。陸,指陸機。江、海,喻才學淵博。鐘嶸《詩品》:"晉平原相陸機""其源出於陳
 
思(曹植)""晉黃門郎潘嶽,其源出於仲宣(王粲)""余常言陸才如海,潘才如江。"云爾,語
 
氣詞,表示結束。從"一言""云爾",是說請在座的客人各展才筆,賦詩一首。

(责任编辑:王翔)


声明:文章版权归原作者所有,本文摘编仅作学习交流,非商业用途,所有文章都会注明来源,如有异议,请联系我们快速处理或删除,谢谢支持。


(原文章信息:标题:,作者:王力,来源:古代漢語,来源地址:)

上一篇哀江南賦序[1]

下一篇駢體文的構成(上)

评论

你还没有登录请登录
回复
---收起
回复 {{item2.CommentConcent}}
回复
首页 上一页 下一页 最后一页

文学联盟

文库
文学史
写作素材
中国文学史
古代汉语
写作方法
课堂
直播课程
公开课程
精品课程
辞典
人物
景物
场面
作家
中国文学
欧美文学
东方文学
资源
历史文化
文学大观
传统文化
考古文化

电话:0371-65749446     邮箱:benliu1957@126.com     地址:郑州市金水区北林路街道经三路北段98号

Copyright© 奔流文学网 版权所有      主办:奔流文学院      技术支持:全息数字科技(河南)      豫ICP备2023013536号-1

微信公众号

文学联盟

(微信扫码)