523

收藏

分享

首页 > 文库 >详情

淮陰侯列傳[1]

作者:蝈蝈     来源:未知     时间:2010-12-31
11292

 

淮陰侯韓信者,淮陰人也。始為布衣時[2],貧,無行[3],不得推擇為吏[4]

又不能治生商賈[5]。常從人寄食飲,人多厭之者。常數從其下鄉南昌亭長寄食

[6],數月,亭長妻患之,乃晨炊蓐食[7]。食時信往,不為具食。信亦知其意,

怒,竟絕去。信釣於城下,諸母漂[8],有一母見信饑,飯信,竟漂數十日[9]

信喜,謂漂母曰:"吾必有以重報母。"母怒曰:"大丈夫不能自食[10],吾哀

王孫而進食[11],豈望報乎?"淮陰屠中少年有侮信者,曰:"若雖長大[12]

好帶刀劍,中情怯耳[13]"眾辱之曰[14]"信能死,刺我;不能死,出我褲

[15]"於是信孰視之[16],免出褲下,蒲伏[17]。一市人皆笑信,以為怯。

 

[1]淮陰,秦縣名,在今江蘇省淮安縣。作者在本篇中以同情的筆調敘述韓信的一生,把他寫成一個素

 

懷大志、富有將才,並有一定政治眼光的軍事家。作者肯定韓信在統一天下的過程中所起的作用,同時對

 

他自矜功伐等缺點給予批判。

 

[2]始,等於說當初。布衣,庶人。

 

[3]無行(xìng),無善行。

 

[4]推擇,推舉選擇。

 

[5]治生,備辦財貨,就是做生意。

 

[6]常,通嘗。數,音 shuò。下鄉,淮陰的屬鄉。南昌,亭名。

 

[7]在床上就把飯吃了(依張晏說)。蓐,通褥。這是極言吃飯時間之早。

 

[8]母,當時對年老婦女的通稱。漂,在水中拍洗綿絮。

 

[9]大意是:連續幾十天直到漂絮工作完畢,都給韓信飯吃。竟,終,等於說"¼¼"

 

[10](sì),使動用法。自食,等於說自己養活自己。

 

[11]哀,可憐。王孫,等於說公子,尊稱。

 

[12]若,你。

 

[13]中情,內心。怯,勇的反義詞。

 

[14]眾,用作狀語,當眾。

 

[15]褲,通胯。褲下,兩腿之間。

 

[16]孰,熟的本字。孰視,即熟視,意思是用眼睛盯著〔他〕很久。

 

[17]蒲伏,通匍匐,爬。

及項梁渡淮[1],信仗劍從之,居戲下[2],無所知名。項梁敗,又屬項羽[3]

羽以為郎中[4]。數以策幹項羽[5],羽不用。漢王之入蜀[6],信亡楚歸漢[7]。未

得知名,為連敖[8]。坐法當斬[9],其輩十三人皆已斬,次至信,信乃仰視,適

見滕公[10],曰:"上不欲就天下乎[11]?何為斬壯士!"滕公奇其言,壯其貌,

 

釋而不斬;與語,大說之。言於上,上拜以為治粟都尉[12],上未之奇也。信數

與蕭何語[13],何奇之。

 

[1]淮險,秦縣名,在今江蘇省淮安縣。作者在本篇中以同情的筆調敘述韓信的一生,把他寫成一個素

 

懷大志、富有將才,並有一定政治眼光的軍事家。作者肯定韓信在統一天下的過程中所起的作用,同時對

 

他自矜功伐等缺點給予批判。

 

[2](huī),通麾,大將之旗。戲下,等於說部下。

 

[3]項羽,項梁的侄子,名籍,羽是字。項梁死後,羽為諸侯上將軍,統率各路起義軍,大破秦兵,攻

 

破函谷關,焚秦都咸陽(在今陝西咸陽市東),殺秦降王子嬰,分封天下,自號西楚霸王。後來與劉邦爭天

 

下,被劉邦打敗,自殺。

 

[4]郎中,管守衛的小官。

 

[5]幹,求,指欲以策謀求得進用。

 

[6]漢王,即漢高祖劉邦。項羽分封天下,封劉邦為漢王,王巴、蜀、漢中三郡,都南鄭(今陝西漢中

 

市)。

 

[7]亡楚,從楚逃出。

 

[8]連敖,楚官名。

 

[9]坐法,犯法。

 

[10]滕公,夏侯嬰,劉邦好友。劉邦為沛公,以嬰為太僕,劉邦即帝位,封嬰為汝陰侯。因為他曾任滕

 

縣令,所以也稱為滕公。

 

[11]上,秦漢以來對皇帝的通稱,這裹指劉邦。就,成就。就天下,等於說成就天下的事業。

 

[12]拜,授官,即任命。治粟都尉,管糧餉的軍官。

 

[13]蕭何,劉邦的丞相,在楚漢之爭中起了不小的作用,後來封為酇侯。

至南鄭,諸將行道亡者數十人[1]。信度何等已數言上[2],上不我用,即亡。

何聞信亡,不及以聞[3],自追之。人有言上曰:"丞相何亡。"上大怒,如失左

右手。居一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰:"若亡,何也?"何曰:"

不敢亡也,臣追亡者。"上曰:"若所追者誰?"何曰:"韓信也。"上復罵曰:

"諸將亡者以十數,公無所追;追信,詐也。"何曰:"諸將易得耳,至如信者,

國士無雙[4]。王必欲長王漢中,無所事信[5];必欲爭天下,非信無所與計事者。

顧王策安所決耳[6]"王曰:"吾亦欲東耳[7],安能鬱鬱久居此乎?"何曰:

"王計必欲東[8],能用信,信即留;不能用,信終亡耳。"王曰:"吾為公以為

[9]"何曰:"雖為將,信必不留。"王曰:"以為大將。"何曰:"幸甚!"

於是王欲召信拜之。何曰:"王素慢,無禮,今拜大將,如呼小兒耳,此乃信所

以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒[10],設壇場[11],具禮,乃可耳。"王許

之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。

 

[1](háng),等,輩。諸將行,等於說將官們。道亡,半路上逃走。

 

[2]韓信猜想蕭何已經不止一次對劉邦說過。度(duò),揣測。

 

[3]聞,使動用法,指使劉邦知道韓信逃走了。

 

[4]國士,國家的奇士。

 

[5]無所事,等於說用不著。

 

[6]只不過王的計策從哪方面決定罷了。顧,只不過。

 

[7]東,用如動詞,指向東出關與項羽爭奪天下。

 

[8]計,計畫、打算。

 

[9]第一個為字當因為講。為公,等於說瞧在你的份上。

 

[10]齋戒,古人祭祀前專心致志有所戒慎,通常要沐浴更衣,戒酒葷。這裹說拜將也要齋戒。

 

[11]壇,土台。場,場地,指廣場。

信拜禮畢,上坐。王曰:"丞相數言將軍,將軍何以教寡人計策?"信謝[1]

因問王曰:"今東鄉爭權天下,豈非項王邪[2]"漢王曰:"然。"曰:"大王

自料勇悍仁強孰與項王?"漢王默然良久,曰:"不如也。"信再拜賀曰:"

信亦以為大王不如也。然臣嘗事之,請言項王之為人也。項王喑惡叱吒[3],千人

皆廢[4],然不能任屬賢將[5],此特匹夫之勇耳。項王見人,恭敬慈愛,言語嘔

[6];人有疾病,涕泣分食飲;至使人有功當封爵者,印刓敝[7],忍不能予[8]

此所謂婦人之仁也。項王雖霸天下而臣諸侯,不居關中而都彭城。有背義帝之約

而以親愛王[9],諸侯不平。諸侯之見項王遷逐義帝,置江南[10],亦皆歸逐其主

而自王善地。項王所過,無不殘滅者,天下多怨,百姓不親附,特劫於威[11]

強耳[12]。名雖為霸,實失天下心。故曰其強易弱。今大王誠能反其道,任天下

武勇,何所不誅!以天下城邑封功臣,何所不服!以義兵從思東歸之士[13],何

所不散[14]!且三秦王為秦將[15],將秦子弟數歲矣,所殺亡不可勝計,又欺其

眾降諸侯。至新安[16],項王詐坑秦降卒二十余萬[17],唯獨邯、欣、翳得脫,

秦父兄怨此三人,痛入骨髓。今楚強以威王此三人,秦民莫愛也。大王之入武關,

秋豪無所害,除秦苛法,與秦民約法三章耳[18],秦民無不欲得大王王秦者。於

諸侯之約,大王當王關中,關中民鹹知之。大王失職入漢中[19],秦民無不恨者

[20]。今大王舉而東[21],三秦可傳檄而定也[22]"於是漢王大喜,自以為得信

晚,遂聽信計,部署諸將所擊。

 

[1]謝,謙讓,謙謝。

 

[2]大意是:現在你向東方去爭奪天下,對手難道不是項王嗎?鄉(xiàng),向。這個意義後來寫作向。

 

[3](yìn)(wù),滿懷怒氣。叱(chì)(zhà),發怒的聲音。這是形容項羽兇猛的樣子。

 

[4]廢,癱瘓,這裹指嚇得像癱瘓了一樣。

 

[5]任屬(zhǔ),任用委託。

 

[6]嘔嘔(xū  xū),和悅的樣子。

 

[7]印章的棱角磨損壞了。刓(wán),磨去棱角。敝,損壞。

 

[8]忍不能予,等於說捨不得給。

 

[9]義帝,即楚懷王心。項羽分封天下時,先尊懷王為義帝。當初懷王與諸侯約定,"先破秦入咸陽者

 

王之"。後來劉邦先破關入咸陽,項羽卻把關中一帶分封給秦降將章邯、司馬欣和董翳,所以說背義帝之

 

約。親愛,指親近喜愛的人。王(wàng),封王。

 

[10]項羽分封天下後,隨即命義帝由彭城(今江蘇徐州市)遷至長沙郴(chēn)縣(今湖南郴縣)。義帝

 

行至半路,又被項羽派人殺死。

 

[11]劫,脅迫。劫於威,被威所逼迫。

 

[12](qiǎng),勉強。《漢書》作"強服"。這裹可能是脫了一個""字。

 

[13]這句意思是,打著義兵的旗號,率領著想東歸的戰士。從,跟隨,使動用法。

 

[14]散,指被擊潰。

 

[15]三秦王,指封在大約相當於戰國時秦地的三王:雍王章邯,塞王司馬欣,翟王董翳。

 

[16]新安,地名,在今河南澠池縣東。

 

[17]據《項羽本紀》載,章邯等投降項羽時,手下秦卒有二十萬,投降後,項羽等諸侯軍虐待秦卒,秦

 

卒有怨言,項羽等恐怕他們不服,於是把他們全活埋在新安城南。坑,活埋。詐,騙。先騙降,而後活埋。

 

[18]法三章,"殺人者死,傷人及盜抵罪"

 

[19]失職,失去應得的職位,指未能王關中。

 

[20]這是說由於劉邦失職,秦民沒有不感到遺憾的。恨,憾。

 

[21]舉,指舉兵。

 

[22]三秦,指章邯、司馬欣、董翳所佔有的地區。檄(xí   ),古代徵召曉諭一類的文書。傳檄而定,指

 

不用武力,一道文書就能收服。

八月,漢王舉兵東出陳倉[1],定三秦。漢二年,出關,收魏、河南[2],韓、

殷王皆降[3]。合齊趙共擊楚[4]。四月,至彭城,漢兵敗散而還。信復收兵,與

漢王會滎陽[5],復擊破楚京索之間[6]。以故,楚兵卒不能西。

 

[1]八月,漢元年(公元前 206 年)八月。當時各諸侯國都有自己的紀年。陳倉,秦縣名,在今陝西寶

 

雞市東。

 

[2]魏,指魏王豹。豹本為戰國魏之諸公子,後在楚懷王心部下,立為魏王。項羽分封諸侯,想自己佔

 

有魏地,於是徙魏豹於河東,為西魏王。此時豹從劉邦擊楚。河南,指河南王申陽。陽是項羽所立,都雒

 

陽(即洛陽,在今河南洛陽市東北)。

 

[3]韓、殷王,指韓王鄭昌、殷王司馬卬(áng)。二人都是項羽所立。

 

[4]齊,指齊王田榮。趙,指趙王趙歇。

 

[5]滎陽,秦郡名,郡治在今河南滎陽縣東北。

 

[6]京,參看上冊第 9 頁注〔12〕。索,索亭,又名大索城,即今河南滎陽縣治。

漢之敗卻彭城,塞王欣、翟王翳亡漢降楚,齊趙亦反漢與楚和。六月,魏王

 

豹謁歸視親疾[1],至國[2],即絕河關反漢[3],與楚約和。漢王使酈生說豹[4]

不下[5]。其八月,以信為左丞相,擊魏。魏王盛兵蒲阪[6],塞臨晉[7],信乃益

為疑兵[8],陳船欲渡臨晉,而伏兵從夏陽以木罌缻渡軍[9],襲安邑[10]。魏王豹

驚,引兵迎信,信遂虜豹,定魏為河東郡。漢王遣張耳與信俱[11],引兵東,北

擊趙、代。後九月[12],破代兵,禽夏說閼與[13]。信之下魏破代,漢輒使人收

其精兵,詣滎陽以距楚[14]

 

[1]謁,請求。親,這裹指母親(依顏師古說)。

 

[2]至國,到了自己的封地。

 

[3]絕河關,斷絕黃河西岸臨晉關的交通。河關,即臨晉關,後來又名蒲津關。在今山西永濟縣西。

 

[4](lì)生,酈食其(yì  jī),劉邦的謀士。

 

[5]下,降(xiáng)

 

[6]盛,多,用如動詞,指聚集很多。蒲阪,也在今永濟縣西,在黃河東岸。

 

[7]塞,堵塞,等於說封鎖。這裹指封鎖其渡河之處。

 

[8]益,增。益為疑兵,多設些使敵人疑惑的軍隊。即虛張旗鼓,迷惑敵人。

 

[9]夏陽,地名,在今陝西韓城縣南。缻(fǒu),同缶。罌缻,都是甕類。木罌缻,木制的形體像甕的器

 

物。軍士以木甕縛在身上,增大浮力。

 

[10]安邑,地名,在今山西夏縣北。

 

[11]俱,動詞,同行。張耳被陳余趕出趙地後即歸漢。

 

[12]後九月,即閏九月。

 

[13]禽,擒獲。後來寫作""。夏說(yuè),代王陳餘之相。閼與(yù  yǔ),地名,在今山西和順縣

 

西北。

 

[14]距,通拒。

信與張耳以兵數萬,欲東下井陘擊趙[1]。趙王、成安君陳餘聞漢且襲之也,

聚兵井陘口,號稱二十萬。廣武君李左車說成安君曰[2]"聞漢將韓信涉西河

[3],虜魏王,禽夏說,新喋血閼與[4],今乃輔以張耳,議欲下趙,此乘勝而去

國遠鬥,其鋒不可當。臣聞'千里饋糧[5],士有饑色;樵蘇後爨[6],師不宿飽[7]

'今井陘之道,車不得方軌[8],騎不得成列,行數百里,其勢糧食必在其後。願

足下假臣奇兵三萬人,從間路絕其輜重[9]。足下深溝高壘,堅營勿與戰。彼前不

得鬥,退不得還,吾奇兵絕其後,使野無所掠,不至十日,而兩將之頭可致於戲

下。願君留意臣之計!否,必為二子所禽矣!"成安君,儒者也[10],常稱"

兵不用詐謀奇計",曰:"吾聞兵法'十則圍之[11],倍則戰之',今韓信兵號數萬,

其實不過數千,能千里而襲我,亦已罷極[12],今如此避而不擊,後有大者,何

以加之[13]!則諸侯謂吾怯,而輕來伐我[14]"不聽廣武君策。

 

[1]井陘,漢縣名,即今河北井陘縣東北之井陘口。

 

[2]李左車,趙國的謀士。廣武君,李左車的封號。

 

[3]西河,指龍門河,在今陝西大荔縣境。

 

[4](dié  ),通蹀,踐踏,踩。喋血,踩著血走,指血戰。

 

[5]這是說從千里之外送糧給軍士吃。饋(kuì),通饋,送。

 

[6]這是說現打柴做飯。樵,打柴。蘇,打草。爨(cuàn),燒飯。

 

[7]宿,久,指經常。

 

[8]方,並。軌,兩輪間的距離。方軌,即兩車並行。

 

[9](jiàn)路,偏僻抄近的小道。

 

[10]儒者,等於說書生。

 

[11]十,兵力等於敵人的十倍。

 

[12]罷,通疲。罷極,疲憊。

 

[13]加,等於說勝。

 

[14]輕,輕易。"輕來伐我",一本作"輕我伐我"。《漢書》亦作"輕來伐我"

廣武君策不用。韓信使人間視[1],知其不用,還報,則大喜,乃敢引兵遂下。

未至井陘口三十里,止舍[2]。夜半傳發[3]。選輕騎二千人[4],人持一赤幟,從

間道萆山而望趙軍[5]。誡曰:"趙見我走,必空壁逐我[6],若疾入趙壁[7],拔

趙幟,立漢赤幟。"令其裨將傳飧[8],曰:"今日破趙會食[9]"諸將皆莫信,

詳應曰[10]"諾。"謂軍吏曰:"趙已先據便地為壁[11],且彼未見吾大將旗

鼓,未肯擊前行,恐吾至阻險而還。"信乃使萬人先行,出,背水陳[12]。趙軍

望見而大笑。平旦[13],信建大將之旗鼓,鼓行出井陘口。趙開壁擊之,大戰良

久。於是信、張耳詳棄鼓旗,走水上軍[14]。水上軍開入之[15],復疾戰。趙果

空壁爭漢鼓旗,逐韓信、張耳。韓信、張耳已入水上軍,軍皆殊死戰[16],不可

敗。信所出奇兵二千騎,共候趙空壁逐利[17],則馳入趙壁,皆拔趙旗,立漢赤

幟二千。趙軍已不勝,不能得信等,欲還歸壁,壁皆漢赤幟,而大驚,以為漢皆

已得趙王將矣。兵遂亂,遁走,趙將雖斬之,不能禁也。於是漢兵夾擊,大破虜

趙軍,斬成安君泜水上[18],禽趙王歇。

 

[1](jiàn)視,等於說暗中偵察。

 

[2]舍,軍隊停下來住一夜。止舍,停下來過夜。

 

[3]傳發,傳令出發。

 

[4]輕騎(jì),輕裝的騎兵。

 

[5]萆,隱蔽。萆山,在山上隱蔽。

 

[6]壁,軍隊的營壘。

 

[7]若,你們。

 

[8]大意是:命令裨將傳送食物給軍士吃。裨將,副將。飧,通餐,食物。

 

[9]會食,集合吃飯。

 

[10]詳,通佯。

 

[11]便,利。便地,有利的地形。

 

[12]出,指出井陘口。陳,陣。背水陳,背向河水擺開陣勢。

 

[13]平旦,天大亮。

 

[14]水上軍,水邊的軍隊。

 

[15]開,指開營壘的門。

 

[16]殊,也是死。殊死戰,即拼死命作戰。

 

[17]空壁逐利,是說軍隊全部離開了營壘,追求戰利品。

 

[18](chí   )水,在井陘口附近。

信乃令軍中毋殺廣武君,有能生得者購千金[1]。於是有縛廣武君而致戲下

者,信乃解其縛,東鄉坐[2],西鄉對,師事之。

 

[1]購,懸重賞徵求。

 

[2]鄉,向。後來寫作""。古以東向為尊。

諸將效首虜[1],休[2],畢賀[3],因問信曰:"兵法'右陪山陵,前左水澤[4]'

今者將軍令臣等反背水陳,曰'破趙會食',臣等不服。然竟以勝,此何術也?"

信曰:"此在兵法,顧諸君不察耳。兵法不曰'陷之死地而後生,置之亡地而後

[5]'?且信非得素拊循士大夫也[6],此所謂驅市人而戰之,其勢非置之死地,

使人人自為戰[7];今予之生地[8],皆走,甯尚可得而用之乎?"諸將皆服,曰:

"善!非臣所及也。"

 

[1]效,呈獻。

 

[2]休,結束。

 

[3]畢,皆,都。《漢書》正作""

 

[4]右面後面靠山,前面左面靠水。陪,通背,背後。《漢書》正作""

 

[5]這兩句話見於《孫子·九地篇》。上文兩次引兵法,也都出於《孫子》。字句略有出入。

 

[6]這是說:我不可能在平日撫愛軍隊。拊,通撫。拊循,撫愛。這句話照應上文"信之下魏破代,漢

 

輒使人收其精兵以距楚"

 

[7]非,"¼¼不可"的意思。

 

[8]今,這裹有假設的意思。

於是信問廣武君曰:"僕欲北攻燕,東伐齊,何若而有功?"廣武君辭謝曰:

"臣聞'敗軍之將,不可以言勇;亡國之大夫,不可以圖存。'今臣敗亡之虜,何

足以權大事乎[1]"信曰:"僕聞之,百里奚居虞而虞亡[2],在秦而秦霸,非

愚於虞而智於秦也,用與不用,聽與不聽也。誠令成安君聽足下計,若信者亦已

為禽矣;以不用足下,故信得侍耳。"因固問曰:"僕委心歸計[3],願足下勿辭!"

 

廣武君曰:"臣聞'智者千慮,必有一失;愚者千慮,必有一得。'故曰'狂夫之言,

聖人擇焉。'顧恐臣計未必足用,願效愚忠。夫成安君有百戰百勝之計,一旦而

失之,軍敗鄗下[4],身死泜上。今將軍涉西河,虜魏王,禽夏說閼與,一舉而下

井陘,不終朝破趙二十萬眾[5],誅成安君,名聞海內,威震天下。農夫莫不輟耕

釋耒,褕衣甘食[6],傾耳以待命者[7]。若此,將軍之所長也。然而眾勞卒罷,

其實難用。今將軍欲舉倦罷之兵,頓之燕堅城之下[8],欲戰恐久,力不能拔,情

見勢屈[9],曠日糧竭[10]。而弱燕不服,齊必距境以自強也[11]。燕齊相持而不

[12],則劉項之權未有所分也[13]。若此者,將軍所短也。臣愚,竊以為亦過

[14]。故善用兵者不以短擊長,而以長擊短。"韓信曰:"然則何由[15]"

廣武君對曰:"方今為將軍計,莫如案甲休兵[16],鎮趙,撫其孤[17],百里之

內,牛酒日至,以饗士大夫醳兵[18]。北首燕路[19],而後遣辯士奉咫尺之書[20]

暴其所長於燕[21],燕必不敢不聽從。燕已從,使諠言者東告齊[22],齊必從風

而靡[23],雖有智者,亦不知為齊計矣。如是,則天下事皆可圖也。兵固有先聲

而後實者,此之謂也。"韓信曰:"善!"從其策。發使使燕,燕從風而靡。乃

遣使報漢,因請立張耳為趙王,以鎮撫其國。漢王許之,乃立張耳為趙王。

 

[1]權,權衡,這裹用如動詞。

 

[2]百里奚,參看上冊 314 頁注〔6〕。他原為虞大夫,虞亡之後才相秦繆公。

 

[3]委,交托。委心,等於說交心。歸,依從。歸計,等於說聽從你的謀畫。

 

[4](hào),地名,在今河北高邑縣。

 

[5]朝,從早晨到食時。不終朝,即不到一上午。

 

[6](yú  ),美。

 

[7]傾耳,指聽話時把耳朵傾斜遷就對方表示專心。這是說人們怕不久就要國破家亡,因此只顧眼前享

 

受,靜等著命令。

 

[8]頓,困,使動用法。

 

[9]情,指軍隊的實情。見(xiàn),古代以""""。這裹有暴露的意思。

 

[10]曠日,多費時日。

 

[11]距境,在邊境上拒守。

 

[12]指韓信與燕齊相持,不是說燕與齊相持。下,降。

 

[13]權,秤錘,這裹比喻輕重、分量。

 

[14]我私下裹認為你也錯了。竊,私下裹,謙詞。過,動詞,錯。

 

[15]由,遵循〔道路〕。何由,該走哪條路呢?

 

[16]案,通按。案甲休兵,即按兵不動。

 

[17]鎮,安定。孤,遺孤,指趙國陣亡者的後代。

 

[18](yì),醉酒,使動用法。""""在這裹都有犒勞的意思。

 

[19]首,向著。

 

[20](zhǐ),八寸。古時書簡約長一尺。

 

[21](pù),顯露,顯示。

 

[22]諠,通諼,詭詐。諠言者,說話善於詭辯的人,即辯士。

 

[23]靡,倒下。從風而靡,指投降。

楚數使奇兵渡河擊趙,趙王耳、韓信往來救趙,因行定趙城邑[1],發兵詣漢。

楚方急圍漢王於滎陽,漢王南出,之宛葉間[2],得黥布[3]。走入城皋[4],楚又

復急圍之。六月,漢王出成皋,東渡河,獨與滕公俱,從張耳軍修武[5]。至,宿

傳舍[6]。晨,自稱漢使,馳入趙壁。張耳、韓信未起,即其臥內上奪其印符,以

麾召諸將[7],易置之[8]。信、耳起,乃知漢王來,大驚。漢王奪兩人軍,即令

張耳備守趙地,拜韓信為相國[9],收趙兵未發者擊齊[10]

 

[1]從而邊行軍邊安定了趙國所有的城邑。

 

[2]宛,秦縣名,今河南南陽市。葉(shè),地名,在今河南葉縣南。

 

[3](qí   ng)布,姓英,因犯罪被黥(古刑法之一,犯罪者先刻其面,然後用墨塗黑),於是人稱他為

 

黥布。秦末他起兵於江湖之間,稱當君,初歸項羽,被封為九江王,這時叛楚降漢。後來受封為淮南王。

 

漢十一年(公元前 196 年)反,被殺。

 

[4]成皋,即春秋鄭邑制,參看第一冊 9 頁注〔8〕。

 

[5]修武,地名,即今河南獲嘉縣的小修武。

 

[6](zhuàn)舍,驛站供應行人住宿的房舍。

 

[7]麾,大將的旗幟。

 

[8]改變諸將的職位。

 

[9]相國,相當於丞相。這裹指趙的相國。

 

[10]趙兵未發者,指沒有發遣到滎陽去的趙兵。

信引兵東,未渡平原[1],聞漢王使酈食其已說下齊,韓信欲止。范陽辯士蒯

通說信曰[2]"將軍受詔擊齊,而漢獨發間使下齊,寧有詔止將軍乎[3]?何以

得毋行也!且酈生一士,伏軾掉三寸之舌[4],下齊七十餘城;將軍將數萬眾,歲

余乃下趙五十餘城。為將數歲,反不如一豎儒之功乎?"於是信然之,從其計,

遂渡河。齊已聽酈生,即留縱酒,罷備漢守禦[5]。信因襲齊曆下軍[6],遂至臨

[7]。齊王田廣以酈生賣己,乃亨之[8],而走高密[9],使使之楚請救。

 

[1]未從平原渡過黃河。平原,地名,在今山東平原縣南。

 

[2]范陽,秦縣名,在今河北定興縣南。蒯(kuǎi)通,本名徹,因避漢武帝諱,當時史書改稱""

 

[3]只不過發間使,並未有詔止將軍。獨,只不過。間使,暗中派來的使臣,等於說密使。

 

[4]這是說酈生乘車入齊,只恁一張嘴。掉,搖,這裹指鼓弄。

 

[5]罷,指撤退、撤走。

 

[6]曆下,今濟南市。

 

[7]臨菑(zī),當時的齊都,即今山東臨淄縣。

 

[8](pēng),烹。後來寫作""

 

[9]高密,今山東高密縣。

韓信已定臨菑,遂東追廣至高密西。楚亦使龍且將,號稱二十萬,救齊。齊

王廣、龍且並軍與信戰。未合[1],人或說龍且曰:"漢兵遠鬥窮戰[2],其鋒不

可當。齊楚自居其地戰,兵易敗散[3]。不如深壁,令齊王使其信臣招所亡城。亡

城聞其王在,楚來救,必反漢。漢兵二千里客居,齊城皆反之,其勢無所得食,

可無戰而降也。"龍且曰:"吾平生知韓信為人,易與耳[4]。且夫救齊,不戰而

降之,吾何功!今戰而勝之,齊之半可得[5],何為止!"遂戰,與信夾濰水陳[6]

韓信乃夜令人為萬余囊,滿盛沙,壅水上流,引軍半渡[7],擊龍且。佯不勝,還

走。龍且果喜曰:"固知信怯也。"遂追信渡水。信使人決壅囊,水大至,龍且

軍大半不得渡,即急擊,殺龍且。龍且水東軍散走[8],齊王廣亡去。信遂追北至

城陽[9],皆虜楚卒。

 

[1]尚未交鋒。

 

[2]窮,極,盡。窮戰,盡力作戰。

 

[3]這是說兵士離家近,都戀家,容易逃散。其,指齊楚。

 

[4]易與,等於說容易對付。

 

[5]指自己受封可得齊國之半(依顏師古說)。

 

[6]濰水,即今山東的濰河,流經濰縣。

 

[7]帶領一半軍隊渡河。

 

[8]水東軍,未及渡河留在河東的軍隊。

 

[9]北,敗。追北,追擊敗兵。城陽,在今山東莒縣。

漢四年,遂皆降[1]。平齊。使人言漢王曰:"齊偽詐多變,反覆之國也。南

邊楚[2]。不為假王以鎮之[3],其勢不定。願為假王便[4]"當是時,楚方急圍

漢王於滎陽,韓信使者至,發書,漢王大怒,罵曰:"吾困於此,旦暮望若來佐

我,乃欲自立為王!"張良、陳平躡漢王足[5],因附耳語曰:"漢方不利,寧能

禁信之王乎!不如因而立,善遇之,使自為守;不然,變生。"漢王亦悟,因復

罵曰:"大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為!"乃遣張良往,立信為齊王,

征其兵擊楚。

 

[1]齊國城邑皆降。

 

[2]邊,靠近。

 

[3]假王,暫時代理的王。

 

[4]便,便利,對國家有利。

 

[5](niè),踩。

楚已亡龍且,項王恐,使盱眙人武涉往說齊王信曰[1]"天下共苦秦久矣,

相與戮力擊秦[2]。秦已破,計功割地,分土而王之,以休士卒。今漢王復興兵而

東,侵人之分[3],奪人之地;已破三秦,引兵出關,收諸侯之兵以東擊楚,其意

非盡吞天下者不休,其不知厭足如是甚也。且漢王不可必[4],身居項王掌握中數

矣,項王憐而活之;然得脫,輒倍約,復擊項王,其不可親信如此。今足下雖自

以與漢王為厚交,為之盡力用兵,終為之所禽矣。足下所以得須臾至今者[5],以

項王尚存也。當今二王之事,權在足下。足下右投則漢王勝[6],左投則項王勝。

項王今日亡,則次取足下。足下與項王有故,何不反漢與楚連和,參分天下王之?

今釋此時,而自必於漢以擊楚,且為智者固若此乎?"韓信謝曰:"臣事項王,

官不過郎中,位不過執戟[7],言不聽,畫不用,故倍楚而歸漢。漢王授我上將軍

印,予我數萬眾,解衣衣我,推食食我,言聽計用,故吾得以至於此。夫人深親

信我,我倍之不祥,雖死不易。幸為信謝項王!"

 

[1]盱眙(xū   ),秦縣名,在今江蘇盱眙縣東北。

 

[2]戮力,合力。

 

[3](fèn),指封王時所分的區域。

 

[4]必,等於說極端相信。下文"自必於漢""""必漢王之不危己""",皆同。

 

[5]須臾,這裹是遲延的意思。

 

[6]右,指向西方。下句的""指向東方。

 

[7]執戟,郎中管守衛,執戟。

武涉已去,齊人蒯通知天下權在韓信,欲為奇策而感動之,以相人說韓信曰

[1]"僕嘗受相人之術。"韓信曰:"先生相人何如?"對曰:"貴賤在於骨法

[2],憂喜在於容色,成敗在於決斷,以此參之[3],萬不失一。"韓信曰:"善。

先生相寡人何如?"對曰:"願少間[4]"信曰:"左右去矣!"通曰:"

之面,不過封侯,又危不安。君之背[5],貴乃不可言。"韓信曰:"何謂也?"

蒯通曰:"天下初發難也,俊雄豪桀建號一呼[6],天下之士雲合霧集,魚鱗雜遝

[7],熛至風起[8]。當此之時,憂在亡秦而已。今楚漢分爭,使天下無罪之人肝

膽塗地[9],父子暴骸骨於中野[10],不可勝數。楚人起彭城,轉鬥逐北,至於滎

陽,乘利席捲,威震天下。然兵困於京索之間,迫西山而不能進者[11],三年於

此矣。漢王將數十萬之眾,距鞏雒[12],阻山河之險,一日數戰,無尺寸之功,

折北不救[13],敗滎陽,傷成皋,遂走宛葉之間,此所謂智勇俱困者也。夫銳氣

挫於險塞,而糧食竭於內府[14],百姓罷極怨望,容容無所倚[15]。以臣料之,

其勢非天下之賢聖,固不能息天下之禍。當今兩主之命縣於足下[16]。足下為漢

則漢勝[17],與楚則楚勝[18]。臣願披腹心[19],輸肝膽[20],效愚計,恐足下不

 

能用也。誠能聽臣之計,莫若兩利而俱存之,參分天下,鼎足而居,其勢莫敢先

動。夫以足下之賢聖,有甲兵之眾,據強齊,從燕趙[21],出空虛之地而制其後

[22],因民之欲,西鄉為百姓請命[23],則天下風走而回應矣[24],孰敢不聽!割

大弱強[25],以立諸侯;諸侯已立,天下服聽而歸德於齊。案齊之故[26],有膠

泗之地[27]。懷諸侯之德,深拱揖讓[28],則天下之君王相率而朝於齊矣。蓋聞'

天與弗取,反受其咎;時至不行,反受其殃'[29]。願足下孰慮之!"韓信曰:"

王遇我甚厚,載我以其車,衣我以其衣,食我以其食。吾聞之,乘人之車者載人

之患,衣人之衣者懷人之憂,食人之食者死人之事[30];吾豈可以鄉利倍義乎?"

蒯生曰:"足下自以為善漢王,欲建萬世之業,臣竊以為誤矣。始常山王、成安

君為布衣時,相與為刎頸之交[31]。後爭張黶、陳澤之事,二人相怨[32]。常山

王背項王,奉項嬰頭而竄[33],逃歸於漢王。漢王借兵而東下[34],殺成安君泜

水之南,頭足異處,卒為天下笑。此二人相與,天下至歡也[35];然而卒相禽者,

何也?患生於多欲,而人心難測也。今足下欲行忠信以交於漢王,必不能固於二

君之相與也,而事多大於張黶、陳澤。故臣以為足下必漢王之不危己,亦誤矣。

大夫種、范蠡存亡越[36],霸句踐,立功成名而身死亡。野獸已盡而獵狗亨。夫

以交友言之,則不如張耳之與成安君者也;以忠信言之,則不過大夫種、范蠡之

於句踐也;此二人者,足以觀矣。願足下深慮之!且臣聞勇略震主者身危,而功

蓋天下者不賞。臣請言大王功略:足下涉西河,虜魏王,禽夏說,引兵下井陘,

成安君,徇趙,脅燕,定齊,南摧楚人之兵二十萬,東殺龍且,西鄉以報。此

所謂功無二於天下,而略不世出者也[37]。今足下戴震主之威,挾不賞之功,歸

楚,楚人不信,歸漢,漢人震恐。足下欲持是安歸乎!夫勢在人臣之位,而有震

主之威,名高天下,竊為足下危之!"韓信謝曰:"先生且休矣,吾將念之[38]"

 

[1]借著給韓信相面來勸說韓信。相人,給人相面。

 

[2]骨法,骨格,骨相。

 

[3]參,參驗。

 

[4](jiàn),這裹指與眾人隔開,即摒退眾人。

 

[5]背,雙關語,明說脊背,暗指背叛。

 

[6]桀,傑,古代多以""""。建號,建立名號,指自稱侯王。

 

[7]像魚鱗那樣聚積在一起。雜遝(tà),疊韻連綿字,聚積。

 

[8](biāo),火花迸起。""""都用作狀語。

 

[9]肝膽塗地,喻慘死。

 

[10]中野,田野之中。

 

[11]迫,近,挨近。西山,指成皋以西的山地。

 

[12]鞏,秦縣名,在今河南鞏縣西南。雒,即雒陽(洛陽)。

 

[13]折,挫折。北,敗。不救,挽救不了。

 

[14]內府,等於說倉庫。

 

[15]容容,動盪不安的樣子。

 

[16]命,命運。縣(xuán),懸掛,後來寫作""

 

[17]為,等於說助。

 

[18]與,動詞,與¼¼親善,結盟。

 

[19]披,剖開。

 

[20]輪,等於說獻出。"披腹心,輪肝膽",後來也說成"披肝瀝膽",表示竭盡忠誠。

 

[21]從,使動用法。

 

[22]出兵到劉項力量薄弱的地方,以牽制他們的後方。

 

[23](xiàng),向。齊在劉項之東,所以說"西鄉"。為民請命,等於說替百姓說話,指制止劉項之

 

爭,減少人民的痛苦。

 

[24]響,名詞,回聲。回應,像回聲一樣地反應。"回應""風走"是並列結構。

 

[25]弱,使動用法。大、強,都用如名詞。

 

[26]案,等於說據,佔有。故,指舊有的疆土。

 

[27]膠,膠河。泗,泗水。膠泗指今山東東部和南部。

 

[28]懷,安撫。之,當依《漢書·蒯通傳》作""(依王念孫說,見《讀書雜誌》)。深拱,等於說高

 

拱,指兩手拱得很高,不必有所作為。揖讓,指外表作出謙虛的樣子。

 

[29]這是諺語。取,古音在侯部,咎,古音在幽部。漢代侯幽通押。行殃同在陽部。

 

[30]死人之事,為人家的事而死。

 

[31]常山王,即張耳。成安君,即陳餘。相與,等於說相交。刎頸之交,雖割頸也不反悔的交情,即誓

 

同生死的至交。

 

[32]張耳與陳餘本為至交。秦將章邯打敗項梁軍後,又大敗趙軍。當時趙歇為王,陳餘為將,張耳為相,

 

都逃至钜鹿(秦縣名,在今河北巨鹿縣)。陳餘率數萬人駐在钜鹿北,章邯軍駐在钜鹿南。章邯急攻钜鹿,

 

張耳召陳餘,陳餘以為寡不敵眾,不敢出兵。於是張耳派張黶(yǎn)、陳澤去責備陳餘。陳餘不得已,讓二

 

人率五千人試攻秦軍,結果全軍覆沒。钜鹿解圍以後,張耳深恨陳餘,並追問張黶、陳澤二人下落,陳餘

 

一氣卸印出走,從此二人結下怨仇。

 

[33]項嬰,項王派往常山國的使臣。

 

[34]指劉邦利用韓信、張耳的兵力東進。

 

[35]歡,通歡。至歡,最好的交情。

 

[36]大夫種,姓文名種。文種與範蠡(lǐ)都是春秋時越王句踐的大臣,曾使已經滅亡的越國復興,使句

 

踐稱霸諸侯,但後來文種被迫自殺,範蠡逃亡。

 

[37]大意是:計謀極高,是世上所稀有的(依顏師古說)。

 

[38]念,等於說思考。

 

後數日,蒯通復說曰:"夫聽者,事之候也[1];計者,事之機也[2];聽過

計失而能久安者[3],鮮矣。聽不失一二者[4],不可亂以言[5];計不失本末者[6]

不可紛以辭。夫隨廝養之役者[7],失萬乘之權;守儋石之祿者[8],闕卿相之位[9]

故知者,決之斷也[10];疑者,事之害也。審毫釐之小計,遺天下之大數[11]

智誠知之,決弗敢行者[12],百事之禍也。故曰,猛虎之猶豫,不若蜂蠆之致螫

[13];騏驥之局躅[14],不如駑馬之安步[15];孟賁之狐疑[16],不如庸夫之必至

[17];雖有舜禹之智,吟而不言[18],不如喑聾之指麾也[19]。此言貴能行之。

夫功者難成而易敗,時者難得而易失也。時乎時,不再來[20]。願足下詳察之。"

韓信猶豫,不忍倍漢。又自以為功多,漢終不奪我齊。遂謝蒯通。蒯通說不聽,

已詳狂為巫[21]

 

[1]大意是:聽取意見是事情成功的徵兆。聽,聽取意見。者,語氣詞。候,徵候,跡象。

 

[2]機,樞機,樞紐,關鍵。

 

[3]聽過,聽取意見犯了錯誤,也就是吸取了錯誤的意見。計失,定計失算,也就是打錯了主意。

 

[4]大意是:聽取十次意見連一二次都沒有失誤。

 

[5]亂,惑亂。

 

[6]大意是考慮問題能權衡輕重。

 

[7]隨,順從,聽任,等於說"安於"。廝養,劈柴養馬的隸卒。

 

[8]儋,通擔。石,音 shí   。儋石都是谷米的量名。

 

[9]闕,等於說失。

 

[10]王念孫說這句應作"決者知之斷",意思是作事堅決不疑,是智者果斷的表現。(見《讀書雜誌》。)

 

[11]大數,等於說大計。

 

[12]決定了,但是不敢做。

 

[13](chài),蠍子一類的毒蟲。螫(shì),用毒刺刺人,今音 zhē

 

[14](jú  )躅,等於說躑躅,徘徊不前。

 

[15]安步,穩步走路。

 

[16]孟賁(bēn),古代的勇士。

 

[17]必至,一定達到目的。

 

[18]吟,通噤(jìn),嘴閉著(依段玉裁說)。

 

[19](yīn),啞巴。麾,通揮。

 

[20]這句話大約是諺語。時與來押韻,古音同在之部。

 

[21]已,後來。詳,通佯。詳狂,假裝瘋癲。

漢王之困固陵[1],用張良計召齊王信[2],遂將兵會垓下[3]。項羽已破,高

祖襲奪齊王軍。漢五年正月,徙齊王信為楚王,都下邳[4]

 

[1]固陵,地名,在今河南淮陽縣西北。漢四年,劉項約定平分天下而罷兵,但劉邦馬上又進兵追擊項

 

羽,並與韓信等約定會師共擊項羽,至固陵,韓信等不至,楚大敗漢軍,於是劉邦只好躲進營壘。這裹所

 

"困固陵"即指此事。

 

[2]劉邦在固陵失利,問張良對韓信等該怎麼辦。張良建議把自陳(今河南淮陽縣)以東到海邊一帶地

 

方都給韓信,使韓信等各為自己打仗,漢藉以滅楚。這裹所說"張良計"即指此。

 

[3](gāi)下,地名,在今安徽靈壁縣東南。

 

[4]下邳,秦縣名,在今江蘇邳縣東。

信至國,召所從食漂母,賜千金。及下鄉南昌亭長,賜百錢,曰:"公,小

人也,為德不卒[1]"召辱己之少年令出褲下者,以為楚中尉[2]。告諸將相曰:

"此壯士也,方辱我時,我寧不能殺之邪?殺之無名,故忍而就於此[3]"

 

[1]卒,終,完。為德不卒,做好事有始無終。

 

[2]中尉,官名,這裹指諸侯王國的中尉,管捕盜賊。

 

[3]就,成就。就於此,指自己達到眼前的地位。

項王亡將鐘離眜家在伊廬[1],素與信善。項王死後亡歸信。漢王怨眜,聞

其在楚,詔楚捕眜。信初之國,行縣邑[2],陳兵出入。漢六年,人有上書告楚王

信反。高帝以陳平計,天子巡狩會諸侯[3]。南方有雲夢[4],發使告諸侯會陳:

"吾將遊雲夢。"實欲襲信,信弗知。高祖且至楚,信欲發兵反。自度無罪,欲

謁上,恐見禽。人或說信曰:"斬眜謁上,上必喜,無患。"信見眜計事,眜曰:

"漢所以不擊取楚,以眜在公所。若欲捕我以自媚於漢,吾今日死,公亦隨手亡

矣。"乃罵信曰:"公非長者。"卒自剄。信持其首謁高祖於陳。上令武士縛信,

載後車。信曰:"果若人言:'狡兔死,良狗亨;高鳥盡,良弓藏;敵國破,謀

臣亡[5]'天下已定,我固當亨。"上曰:"人告公反。"遂械系信[6]。至雒陽,

赦信罪,以為淮陰侯。

 

[1]鐘離眜(mò),鐘離是復姓。伊廬,在今江蘇新海連市附近。

 

[2]行,巡視。

 

[3]巡狩,天子親往諸侯境內巡視。天子所至,諸侯都要來朝見。

 

[4]雲夢,見第一冊 114 頁注[3]

 

[5]亨,藏,亡,古音都在陽部。

 

[6]械,拘束手足的刑具,這裹用如動詞。

信知漢王畏惡其能,常稱病不朝從[1]。信由此日怨望,居常鞅鞅[2],羞與

絳灌等列[3]。信嘗過樊將軍噲[4],噲跪拜送迎,言稱臣,曰:"大王乃肯臨臣

[5]"信出門笑曰:"生乃與噲等為伍[6]"上常從容與信言諸將能不[7],各

有差[8]。上問曰:"如我,能將幾何?"信曰:"陛下不過能將十萬。"上曰:

"於君何如?"曰:"臣多多而益善耳。"上笑曰:"多多益善,何為為我禽?"

信曰:"陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,

 

非人力也。"

 

[1]朝從,朝見,從行。諸侯要按時朝見皇帝,皇帝出行要從行。

 

[2]鞅鞅(yǎng yǎng),同怏怏,失意的樣子。

 

[3]絳,指絳侯周勃,最初從劉邦起事,多有軍功,高祖、惠帝時兩次任太尉。灌,指潁陰侯灌嬰,曾

 

在楚漢之爭中立功,文帝時任太尉、丞相。等列,同列。

 

[4]樊噲(kuài),從劉邦起事,封為舞陽侯。

 

[5]臨,居高視下,這裹指地位高的人來看地位低的人,敬詞。

 

[6]伍,也是等列的意思。

 

[7]從容,閒談著。能,形容詞,有才能。不,通否。

 

[8]等於說各有長短。差(cī),高低不齊。

陳豨拜為钜鹿守[1],辭於淮陰侯。淮陰侯挈其手,辟左右[2],與之步於庭。

仰天歎曰:"子可與言乎?欲與子有言也。"豨曰:"唯將軍令之!"淮陰侯曰:

"公所居,天下精兵處也[3];而公,陛下之信幸臣也。人言公之畔[4],陛下必

不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自將。吾為公從中起[5],天下可圖也。"

陳豨素知其能也,信之。曰:"謹奉教!"漢十一年,陳豨果反。上自將而往,

信病不從。陰使人至豨所,曰:"弟舉兵[6],吾從此助公。"信乃謀與家臣夜詐

詔赦諸官徒奴[7],欲發以襲呂後、太子[8]。部署已定,待豨報。其舍人得罪於

[9],信囚,欲殺之。舍人弟上變[10],告信欲反狀於呂後。呂後欲召,恐其黨

不就[11],乃與蕭相國謀,詐令人從上所來,言豨已得死[12],列侯群臣皆賀。

相國紿信曰[13]"雖疾,強入賀。"信入,呂後使武士縛信,斬之長樂鍾室[14]

信方斬,曰:"吾悔不用蒯通之計,乃為兒女子所詐[15],豈非天哉!"遂夷信

三族[16]

 

[1]陳豨(xī),漢將。漢建國後曾屢隨劉邦平定叛亂,後為劉邦所疑,於是反,最後被殺。守,郡守。

 

[2]辟,避。使動用法。

 

[3]钜鹿北控燕代,當時駐有重兵,所以韓信這樣說。

 

[4]畔,通叛。

 

[5]中,指京城中。從中起,即起兵作內應。

 

[6]弟,通第,但,只管。

 

[7]徒,罪犯。奴,奴隸。官徒奴,沒入官中的徒奴。

 

[8]呂後,劉邦之妻,名雉。太子,名盈,即漢惠帝。

 

[9]舍人,即門客。

 

[10]上變,上書報告急變的事情。

 

[11](tǎng),通儻,倘若,萬一。就,等於說來。

 

[12]得,這裹指擒獲。

 

[13]紿(dài),欺騙。

 

[14]長樂,漢宮名。鐘室,掛鐘(樂器)的屋子。

 

[15]兒女子,婦人小子,指呂後及太子。

 

[16]夷,滅。三族,父族、母族、妻族。

高祖已從豨軍來,至,見信死,且喜且憐之,問信死亦何言。呂後曰:"

言恨不用蒯通計。"高祖曰:"是齊辯士也。"乃詔齊捕蒯通。蒯通至,上曰:

"若教淮陰侯反乎?"對曰:"然,臣固教之。豎子不用臣之策,故令自夷於此。

如彼豎子用臣之計,陛下安得而夷之乎?"上怒曰:"亨之!"通曰:"嗟乎!

冤哉,亨也!"上曰:"若教韓信反,何冤?"對曰:"秦之網絕而維弛[1],山

東大擾,異姓並起,英俊烏集。秦失其鹿[2],天下共逐之,於是高材疾足者先得

焉。蹠之狗吠堯[3],堯非不仁,狗固吠非其主。當是時,臣唯獨知韓信,非知陛

下也。且天下銳精持鋒[4],欲為陛下所為者甚眾,顧力不能耳[5],又可盡亨之

邪!"高帝曰:"置之[6]"乃釋通之罪[7]

 

[1]網,網上的大繩,用來張網的。維,系車蓋的繩。""""比喻國家的法度。

 

[2]鹿,比喻帝位。

 

[3]蹠,通蹠,即盜蹠。參看第一冊 311 頁注〔7〕。

 

[4]銳,利,使動用法。精,指純鐵。鋒,利刃。精、鋒在這裹等於說武器。

 

[5]顧,但,只不過。

 

[6]置,赦免。

 

[7]釋,解除,等於說赦。

太史公曰:"吾如淮陰,淮陰人為餘言:韓信雖為布衣時,其志與眾異。其

母死,貧無以葬,然乃行營高敞地[1],令其旁可置萬家[2]。餘視其母塚,良然。

假令韓信學道謙讓,不伐己功,不矜其能,則庶幾哉[3]!於漢家,勳可以比周、

召、太公之徒,後世血食矣[4]。不務出此[5],而天下已集[6],乃謀畔逆。夷滅

宗族,不亦宜乎!"

 

[1]營,求。

 

[2]這是想將來用萬戶守塚。

 

[3]庶幾,差不多。

 

[4]血食,指得到享祭。享祭鬼神要殺牲,所以說"血食"

 

[5]此,指"學道謙讓,不伐己功,不矜其能"

 

[6]集,和,指太平。


(责任编辑:王翔)


声明:文章版权归原作者所有,本文摘编仅作学习交流,非商业用途,所有文章都会注明来源,如有异议,请联系我们快速处理或删除,谢谢支持。


(原文章信息:标题:,作者:蝈蝈,来源:未知,来源地址:)

上一篇漢字部首舉例——肉部、手部

下一篇魏其武安侯列傳[1]

评论

你还没有登录请登录
回复
---收起
回复 {{item2.CommentConcent}}
回复
首页 上一页 下一页 最后一页

文学联盟

文库
文学史
写作素材
中国文学史
古代汉语
写作方法
课堂
直播课程
公开课程
精品课程
辞典
人物
景物
场面
作家
中国文学
欧美文学
东方文学
资源
历史文化
文学大观
传统文化
考古文化

电话:0371-65749446     邮箱:benliu1957@126.com     地址:郑州市金水区北林路街道经三路北段98号

Copyright© 奔流文学网 版权所有      主办:奔流文学院      技术支持:全息数字科技(河南)      豫ICP备2023013536号-1

微信公众号

文学联盟

(微信扫码)