523
收藏
分享
淮陰侯韓信者,淮陰人也。始為布衣時[2],貧,無行[3],不得推擇為吏[4]; 又不能治生商賈[5]。常從人寄食飲,人多厭之者。常數從其下鄉南昌亭長寄食 [6],數月,亭長妻患之,乃晨炊蓐食[7]。食時信往,不為具食。信亦知其意, 怒,竟絕去。信釣於城下,諸母漂[8],有一母見信饑,飯信,竟漂數十日[9]。 信喜,謂漂母曰:"吾必有以重報母。"母怒曰:"大丈夫不能自食[10],吾哀 王孫而進食[11],豈望報乎?"淮陰屠中少年有侮信者,曰:"若雖長大[12], 好帶刀劍,中情怯耳[13]。"眾辱之曰[14]:"信能死,刺我;不能死,出我褲 下[15]!"於是信孰視之[16],免出褲下,蒲伏[17]。一市人皆笑信,以為怯。 [1]淮陰,秦縣名,在今江蘇省淮安縣。作者在本篇中以同情的筆調敘述韓信的一生,把他寫成一個素 懷大志、富有將才,並有一定政治眼光的軍事家。作者肯定韓信在統一天下的過程中所起的作用,同時對 他自矜功伐等缺點給予批判。 [2]始,等於說當初。布衣,庶人。 [3]無行(xìng),無善行。 [4]推擇,推舉選擇。 [5]治生,備辦財貨,就是做生意。 [6]常,通嘗。數,音 shuò。下鄉,淮陰的屬鄉。南昌,亭名。 [7]在床上就把飯吃了(依張晏說)。蓐,通褥。這是極言吃飯時間之早。 [8]母,當時對年老婦女的通稱。漂,在水中拍洗綿絮。 [9]大意是:連續幾十天直到漂絮工作完畢,都給韓信飯吃。竟,終,等於說"到¼¼完"。 [10]食(sì),使動用法。自食,等於說自己養活自己。 [11]哀,可憐。王孫,等於說公子,尊稱。 [12]若,你。 [13]中情,內心。怯,勇的反義詞。 [14]眾,用作狀語,當眾。 [15]褲,通胯。褲下,兩腿之間。 [16]孰,熟的本字。孰視,即熟視,意思是用眼睛盯著〔他〕很久。 [17]蒲伏,通匍匐,爬。 及項梁渡淮[1],信仗劍從之,居戲下[2],無所知名。項梁敗,又屬項羽[3], 羽以為郎中[4]。數以策幹項羽[5],羽不用。漢王之入蜀[6],信亡楚歸漢[7]。未 得知名,為連敖[8]。坐法當斬[9],其輩十三人皆已斬,次至信,信乃仰視,適 見滕公[10],曰:"上不欲就天下乎[11]?何為斬壯士!"滕公奇其言,壯其貌, |
釋而不斬;與語,大說之。言於上,上拜以為治粟都尉[12],上未之奇也。信數 與蕭何語[13],何奇之。 [1]淮險,秦縣名,在今江蘇省淮安縣。作者在本篇中以同情的筆調敘述韓信的一生,把他寫成一個素 懷大志、富有將才,並有一定政治眼光的軍事家。作者肯定韓信在統一天下的過程中所起的作用,同時對 他自矜功伐等缺點給予批判。 [2]戲(huī),通麾,大將之旗。戲下,等於說部下。 [3]項羽,項梁的侄子,名籍,羽是字。項梁死後,羽為諸侯上將軍,統率各路起義軍,大破秦兵,攻 破函谷關,焚秦都咸陽(在今陝西咸陽市東),殺秦降王子嬰,分封天下,自號西楚霸王。後來與劉邦爭天 下,被劉邦打敗,自殺。 [4]郎中,管守衛的小官。 [5]幹,求,指欲以策謀求得進用。 [6]漢王,即漢高祖劉邦。項羽分封天下,封劉邦為漢王,王巴、蜀、漢中三郡,都南鄭(今陝西漢中 市)。 [7]亡楚,從楚逃出。 [8]連敖,楚官名。 [9]坐法,犯法。 [10]滕公,夏侯嬰,劉邦好友。劉邦為沛公,以嬰為太僕,劉邦即帝位,封嬰為汝陰侯。因為他曾任滕 縣令,所以也稱為滕公。 [11]上,秦漢以來對皇帝的通稱,這裹指劉邦。就,成就。就天下,等於說成就天下的事業。 [12]拜,授官,即任命。治粟都尉,管糧餉的軍官。 [13]蕭何,劉邦的丞相,在楚漢之爭中起了不小的作用,後來封為酇侯。 至南鄭,諸將行道亡者數十人[1]。信度何等已數言上[2],上不我用,即亡。 何聞信亡,不及以聞[3],自追之。人有言上曰:"丞相何亡。"上大怒,如失左 右手。居一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰:"若亡,何也?"何曰:"臣 不敢亡也,臣追亡者。"上曰:"若所追者誰?"何曰:"韓信也。"上復罵曰: "諸將亡者以十數,公無所追;追信,詐也。"何曰:"諸將易得耳,至如信者, 國士無雙[4]。王必欲長王漢中,無所事信[5];必欲爭天下,非信無所與計事者。 顧王策安所決耳[6]!"王曰:"吾亦欲東耳[7],安能鬱鬱久居此乎?"何曰: "王計必欲東[8],能用信,信即留;不能用,信終亡耳。"王曰:"吾為公以為 將[9]。"何曰:"雖為將,信必不留。"王曰:"以為大將。"何曰:"幸甚!" 於是王欲召信拜之。何曰:"王素慢,無禮,今拜大將,如呼小兒耳,此乃信所 以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒[10],設壇場[11],具禮,乃可耳。"王許 之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。 [1]行(háng),等,輩。諸將行,等於說將官們。道亡,半路上逃走。 |
[2]韓信猜想蕭何已經不止一次對劉邦說過。度(duò),揣測。 [3]聞,使動用法,指使劉邦知道韓信逃走了。 [4]國士,國家的奇士。 [5]無所事,等於說用不著。 [6]只不過王的計策從哪方面決定罷了。顧,只不過。 [7]東,用如動詞,指向東出關與項羽爭奪天下。 [8]計,計畫、打算。 [9]第一個為字當因為講。為公,等於說瞧在你的份上。 [10]齋戒,古人祭祀前專心致志有所戒慎,通常要沐浴更衣,戒酒葷。這裹說拜將也要齋戒。 [11]壇,土台。場,場地,指廣場。 信拜禮畢,上坐。王曰:"丞相數言將軍,將軍何以教寡人計策?"信謝[1]。 因問王曰:"今東鄉爭權天下,豈非項王邪[2]?"漢王曰:"然。"曰:"大王 自料勇悍仁強孰與項王?"漢王默然良久,曰:"不如也。"信再拜賀曰:"惟 信亦以為大王不如也。然臣嘗事之,請言項王之為人也。項王喑惡叱吒[3],千人 皆廢[4],然不能任屬賢將[5],此特匹夫之勇耳。項王見人,恭敬慈愛,言語嘔 嘔[6];人有疾病,涕泣分食飲;至使人有功當封爵者,印刓敝[7],忍不能予[8]。 此所謂婦人之仁也。項王雖霸天下而臣諸侯,不居關中而都彭城。有背義帝之約 而以親愛王[9],諸侯不平。諸侯之見項王遷逐義帝,置江南[10],亦皆歸逐其主 而自王善地。項王所過,無不殘滅者,天下多怨,百姓不親附,特劫於威[11], 強耳[12]。名雖為霸,實失天下心。故曰其強易弱。今大王誠能反其道,任天下 武勇,何所不誅!以天下城邑封功臣,何所不服!以義兵從思東歸之士[13],何 所不散[14]!且三秦王為秦將[15],將秦子弟數歲矣,所殺亡不可勝計,又欺其 眾降諸侯。至新安[16],項王詐坑秦降卒二十余萬[17],唯獨邯、欣、翳得脫, 秦父兄怨此三人,痛入骨髓。今楚強以威王此三人,秦民莫愛也。大王之入武關, 秋豪無所害,除秦苛法,與秦民約法三章耳[18],秦民無不欲得大王王秦者。於 諸侯之約,大王當王關中,關中民鹹知之。大王失職入漢中[19],秦民無不恨者 [20]。今大王舉而東[21],三秦可傳檄而定也[22]。"於是漢王大喜,自以為得信 晚,遂聽信計,部署諸將所擊。 [1]謝,謙讓,謙謝。 [2]大意是:現在你向東方去爭奪天下,對手難道不是項王嗎?鄉(xiàng),向。這個意義後來寫作向。 [3]喑(yìn)惡(wù),滿懷怒氣。叱(chì)吒(zhà),發怒的聲音。這是形容項羽兇猛的樣子。 [4]廢,癱瘓,這裹指嚇得像癱瘓了一樣。 [5]任屬(zhǔ),任用委託。 [6]嘔嘔(xū xū),和悅的樣子。 |
[7]印章的棱角磨損壞了。刓(wán),磨去棱角。敝,損壞。 [8]忍不能予,等於說捨不得給。 [9]義帝,即楚懷王心。項羽分封天下時,先尊懷王為義帝。當初懷王與諸侯約定,"先破秦入咸陽者 王之"。後來劉邦先破關入咸陽,項羽卻把關中一帶分封給秦降將章邯、司馬欣和董翳,所以說背義帝之 約。親愛,指親近喜愛的人。王(wàng),封王。 [10]項羽分封天下後,隨即命義帝由彭城(今江蘇徐州市)遷至長沙郴(chēn)縣(今湖南郴縣)。義帝 行至半路,又被項羽派人殺死。 [11]劫,脅迫。劫於威,被威所逼迫。 [12]強(qiǎng),勉強。《漢書》作"強服"。這裹可能是脫了一個"服"字。 [13]這句意思是,打著義兵的旗號,率領著想東歸的戰士。從,跟隨,使動用法。 [14]散,指被擊潰。 [15]三秦王,指封在大約相當於戰國時秦地的三王:雍王章邯,塞王司馬欣,翟王董翳。 [16]新安,地名,在今河南澠池縣東。 [17]據《項羽本紀》載,章邯等投降項羽時,手下秦卒有二十萬,投降後,項羽等諸侯軍虐待秦卒,秦 卒有怨言,項羽等恐怕他們不服,於是把他們全活埋在新安城南。坑,活埋。詐,騙。先騙降,而後活埋。 [18]法三章,"殺人者死,傷人及盜抵罪"。 [19]失職,失去應得的職位,指未能王關中。 [20]這是說由於劉邦失職,秦民沒有不感到遺憾的。恨,憾。 [21]舉,指舉兵。 [22]三秦,指章邯、司馬欣、董翳所佔有的地區。檄(xí ),古代徵召曉諭一類的文書。傳檄而定,指 不用武力,一道文書就能收服。 八月,漢王舉兵東出陳倉[1],定三秦。漢二年,出關,收魏、河南[2],韓、 殷王皆降[3]。合齊趙共擊楚[4]。四月,至彭城,漢兵敗散而還。信復收兵,與 漢王會滎陽[5],復擊破楚京索之間[6]。以故,楚兵卒不能西。 [1]八月,漢元年(公元前 206 年)八月。當時各諸侯國都有自己的紀年。陳倉,秦縣名,在今陝西寶 雞市東。 [2]魏,指魏王豹。豹本為戰國魏之諸公子,後在楚懷王心部下,立為魏王。項羽分封諸侯,想自己佔 有魏地,於是徙魏豹於河東,為西魏王。此時豹從劉邦擊楚。河南,指河南王申陽。陽是項羽所立,都雒 陽(即洛陽,在今河南洛陽市東北)。 [3]韓、殷王,指韓王鄭昌、殷王司馬卬(áng)。二人都是項羽所立。 [4]齊,指齊王田榮。趙,指趙王趙歇。 [5]滎陽,秦郡名,郡治在今河南滎陽縣東北。 [6]京,參看上冊第 9 頁注〔12〕。索,索亭,又名大索城,即今河南滎陽縣治。 漢之敗卻彭城,塞王欣、翟王翳亡漢降楚,齊趙亦反漢與楚和。六月,魏王 |
豹謁歸視親疾[1],至國[2],即絕河關反漢[3],與楚約和。漢王使酈生說豹[4], 不下[5]。其八月,以信為左丞相,擊魏。魏王盛兵蒲阪[6],塞臨晉[7],信乃益 為疑兵[8],陳船欲渡臨晉,而伏兵從夏陽以木罌缻渡軍[9],襲安邑[10]。魏王豹 驚,引兵迎信,信遂虜豹,定魏為河東郡。漢王遣張耳與信俱[11],引兵東,北 擊趙、代。後九月[12],破代兵,禽夏說閼與[13]。信之下魏破代,漢輒使人收 其精兵,詣滎陽以距楚[14]。 [1]謁,請求。親,這裹指母親(依顏師古說)。 [2]至國,到了自己的封地。 [3]絕河關,斷絕黃河西岸臨晉關的交通。河關,即臨晉關,後來又名蒲津關。在今山西永濟縣西。 [4]酈(lì)生,酈食其(yì jī),劉邦的謀士。 [5]下,降(xiáng)。 [6]盛,多,用如動詞,指聚集很多。蒲阪,也在今永濟縣西,在黃河東岸。 [7]塞,堵塞,等於說封鎖。這裹指封鎖其渡河之處。 [8]益,增。益為疑兵,多設些使敵人疑惑的軍隊。即虛張旗鼓,迷惑敵人。 [9]夏陽,地名,在今陝西韓城縣南。缻(fǒu),同缶。罌缻,都是甕類。木罌缻,木制的形體像甕的器 物。軍士以木甕縛在身上,增大浮力。 [10]安邑,地名,在今山西夏縣北。 [11]俱,動詞,同行。張耳被陳余趕出趙地後即歸漢。 [12]後九月,即閏九月。 [13]禽,擒獲。後來寫作"擒"。夏說(yuè),代王陳餘之相。閼與(yù yǔ),地名,在今山西和順縣 西北。 [14]距,通拒。 信與張耳以兵數萬,欲東下井陘擊趙[1]。趙王、 聚兵井陘口,號稱二十萬。 [3],虜魏王,禽夏說,新喋血閼與[4],今乃輔以張耳,議欲下趙,此乘勝而去 國遠鬥,其鋒不可當。臣聞'千里饋糧[5],士有饑色;樵蘇後爨[6],師不宿飽[7]。 '今井陘之道,車不得方軌[8],騎不得成列,行數百里,其勢糧食必在其後。願 足下假臣奇兵三萬人,從間路絕其輜重[9]。足下深溝高壘,堅營勿與戰。彼前不 得鬥,退不得還,吾奇兵絕其後,使野無所掠,不至十日,而兩將之頭可致於戲 下。願君留意臣之計!否,必為二子所禽矣!" 兵不用詐謀奇計",曰:"吾聞兵法'十則圍之[11],倍則戰之',今韓信兵號數萬, 其實不過數千,能千里而襲我,亦已罷極[12],今如此避而不擊,後有大者,何 以加之[13]!則諸侯謂吾怯,而輕來伐我[14]。"不聽 [1]井陘,漢縣名,即今河北井陘縣東北之井陘口。 |
[2]李左車,趙國的謀士。廣武君,李左車的封號。 [3]西河,指龍門河,在今陝西大荔縣境。 [4]喋(dié ),通蹀,踐踏,踩。喋血,踩著血走,指血戰。 [5]這是說從千里之外送糧給軍士吃。饋(kuì),通饋,送。 [6]這是說現打柴做飯。樵,打柴。蘇,打草。爨(cuàn),燒飯。 [7]宿,久,指經常。 [8]方,並。軌,兩輪間的距離。方軌,即兩車並行。 [9]間(jiàn)路,偏僻抄近的小道。 [10]儒者,等於說書生。 [11]十,兵力等於敵人的十倍。 [12]罷,通疲。罷極,疲憊。 [13]加,等於說勝。 [14]輕,輕易。"輕來伐我",一本作"輕我伐我"。《漢書》亦作"輕來伐我"。 未至井陘口三十里,止舍[2]。夜半傳發[3]。選輕騎二千人[4],人持一赤幟,從 間道萆山而望趙軍[5]。誡曰:"趙見我走,必空壁逐我[6],若疾入趙壁[7],拔 趙幟,立漢赤幟。"令其裨將傳飧[8],曰:"今日破趙會食[9]。"諸將皆莫信, 詳應曰[10]:"諾。"謂軍吏曰:"趙已先據便地為壁[11],且彼未見吾大將旗 鼓,未肯擊前行,恐吾至阻險而還。"信乃使萬人先行,出,背水陳[12]。趙軍 望見而大笑。平旦[13],信建大將之旗鼓,鼓行出井陘口。趙開壁擊之,大戰良 久。於是信、張耳詳棄鼓旗,走水上軍[14]。水上軍開入之[15],復疾戰。趙果 空壁爭漢鼓旗,逐韓信、張耳。韓信、張耳已入水上軍,軍皆殊死戰[16],不可 敗。信所出奇兵二千騎,共候趙空壁逐利[17],則馳入趙壁,皆拔趙旗,立漢赤 幟二千。趙軍已不勝,不能得信等,欲還歸壁,壁皆漢赤幟,而大驚,以為漢皆 已得趙王將矣。兵遂亂,遁走,趙將雖斬之,不能禁也。於是漢兵夾擊,大破虜 趙軍,斬 [1]間(jiàn)視,等於說暗中偵察。 [2]舍,軍隊停下來住一夜。止舍,停下來過夜。 [3]傳發,傳令出發。 [4]輕騎(jì),輕裝的騎兵。 [5]萆,隱蔽。萆山,在山上隱蔽。 [6]壁,軍隊的營壘。 [7]若,你們。 [8]大意是:命令裨將傳送食物給軍士吃。裨將,副將。飧,通餐,食物。 |
[9]會食,集合吃飯。 [10]詳,通佯。 [11]便,利。便地,有利的地形。 [12]出,指出井陘口。陳,陣。背水陳,背向河水擺開陣勢。 [13]平旦,天大亮。 [14]水上軍,水邊的軍隊。 [15]開,指開營壘的門。 [16]殊,也是死。殊死戰,即拼死命作戰。 [17]空壁逐利,是說軍隊全部離開了營壘,追求戰利品。 [18]泜(chí )水,在井陘口附近。 信乃令軍中毋殺 者,信乃解其縛,東鄉坐[2],西鄉對,師事之。 [1]購,懸重賞徵求。 [2]鄉,向。後來寫作"向"。古以東向為尊。 諸將效首虜[1],休[2],畢賀[3],因問信曰:"兵法'右陪山陵,前左水澤[4]'。 今者將軍令臣等反背水陳,曰'破趙會食',臣等不服。然竟以勝,此何術也?" 信曰:"此在兵法, 存[5]'?且信非得素拊循士大夫也[6],此所謂驅市人而戰之,其勢非置之死地, 使人人自為戰[7];今予之生地[8],皆走,甯尚可得而用之乎?"諸將皆服,曰: "善!非臣所及也。" [1]效,呈獻。 [2]休,結束。 [3]畢,皆,都。《漢書》正作"皆"。 [4]右面後面靠山,前面左面靠水。陪,通背,背後。《漢書》正作"背"。 [5]這兩句話見於《孫子·九地篇》。上文兩次引兵法,也都出於《孫子》。字句略有出入。 [6]這是說:我不可能在平日撫愛軍隊。拊,通撫。拊循,撫愛。這句話照應上文"信之下魏破代,漢 輒使人收其精兵以距楚"。 [7]非,"非¼¼不可"的意思。 [8]今,這裹有假設的意思。 於是信問 "臣聞'敗軍之將,不可以言勇;亡國之大夫,不可以圖存。'今臣敗亡之虜,何 足以權大事乎[1]?"信曰:"僕聞之,百里奚居虞而虞亡[2],在秦而秦霸,非 愚於虞而智於秦也,用與不用,聽與不聽也。誠令 為禽矣;以不用足下,故信得侍耳。"因固問曰:"僕委心歸計[3],願足下勿辭!" |
聖人擇焉。'顧恐臣計未必足用,願效愚忠。夫 失之,軍敗鄗下[4],身死泜上。今將軍涉西河,虜魏王,禽夏說閼與,一舉而下 井陘,不終朝破趙二十萬眾[5],誅 釋耒,褕衣甘食[6],傾耳以待命者[7]。若此,將軍之所長也。然而眾勞卒罷, 其實難用。今將軍欲舉倦罷之兵,頓之燕堅城之下[8],欲戰恐久,力不能拔,情 見勢屈[9],曠日糧竭[10]。而弱燕不服,齊必距境以自強也[11]。燕齊相持而不 下[12],則劉項之權未有所分也[13]。若此者,將軍所短也。臣愚,竊以為亦過 矣[14]。故善用兵者不以短擊長,而以長擊短。"韓信曰:"然則何由[15]?" 內,牛酒日至,以饗士大夫醳兵[18]。北首燕路[19],而後遣辯士奉咫尺之書[20], 暴其所長於燕[21],燕必不敢不聽從。燕已從,使諠言者東告齊[22],齊必從風 而靡[23],雖有智者,亦不知為齊計矣。如是,則天下事皆可圖也。兵固有先聲 而後實者,此之謂也。"韓信曰:"善!"從其策。發使使燕,燕從風而靡。乃 遣使報漢,因請立張耳為趙王,以鎮撫其國。漢王許之,乃立張耳為趙王。 [1]權,權衡,這裹用如動詞。 [2]百里奚,參看上冊 314 頁注〔6〕。他原為虞大夫,虞亡之後才相秦繆公。 [3]委,交托。委心,等於說交心。歸,依從。歸計,等於說聽從你的謀畫。 [4]鄗(hào),地名,在今河北高邑縣。 [5]朝,從早晨到食時。不終朝,即不到一上午。 [6]褕(yú ),美。 [7]傾耳,指聽話時把耳朵傾斜遷就對方表示專心。這是說人們怕不久就要國破家亡,因此只顧眼前享 受,靜等著命令。 [8]頓,困,使動用法。 [9]情,指軍隊的實情。見(xiàn),古代以"見"為"現"。這裹有暴露的意思。 [10]曠日,多費時日。 [11]距境,在邊境上拒守。 [12]指韓信與燕齊相持,不是說燕與齊相持。下,降。 [13]權,秤錘,這裹比喻輕重、分量。 [14]我私下裹認為你也錯了。竊,私下裹,謙詞。過,動詞,錯。 [15]由,遵循〔道路〕。何由,該走哪條路呢? [16]案,通按。案甲休兵,即按兵不動。 [17]鎮,安定。孤,遺孤,指趙國陣亡者的後代。 [18]醳(yì),醉酒,使動用法。"饗""醳"在這裹都有犒勞的意思。 |
[19]首,向著。 [20]咫(zhǐ),八寸。古時書簡約長一尺。 [21]暴(pù),顯露,顯示。 [22]諠,通諼,詭詐。諠言者,說話善於詭辯的人,即辯士。 [23]靡,倒下。從風而靡,指投降。 楚數使奇兵渡河擊趙,趙王耳、韓信往來救趙,因行定趙城邑[1],發兵詣漢。 楚方急圍漢王於滎陽,漢王南出,之宛葉間[2],得黥布[3]。走入城皋[4],楚又 復急圍之。六月,漢王出成皋,東渡河,獨與滕公俱,從張耳軍修武[5]。至,宿 傳舍[6]。晨,自稱漢使,馳入趙壁。張耳、韓信未起,即其臥內上奪其印符,以 麾召諸將[7],易置之[8]。信、耳起,乃知漢王來,大驚。漢王奪兩人軍,即令 張耳備守趙地,拜韓信為相國[9],收趙兵未發者擊齊[10]。 [1]從而邊行軍邊安定了趙國所有的城邑。 [2]宛,秦縣名,今河南南陽市。葉(shè),地名,在今河南葉縣南。 [3]黥(qí ng)布,姓英,因犯罪被黥(古刑法之一,犯罪者先刻其面,然後用墨塗黑),於是人稱他為 黥布。秦末他起兵於江湖之間,稱當 漢十一年(公元前 196 年)反,被殺。 [4]成皋,即春秋鄭邑制,參看第一冊 9 頁注〔8〕。 [5]修武,地名,即今河南獲嘉縣的小修武。 [6]傳(zhuàn)舍,驛站供應行人住宿的房舍。 [7]麾,大將的旗幟。 [8]改變諸將的職位。 [9]相國,相當於丞相。這裹指趙的相國。 [10]趙兵未發者,指沒有發遣到滎陽去的趙兵。 信引兵東,未渡平原[1],聞漢王使酈食其已說下齊,韓信欲止。范陽辯士蒯 通說信曰[2]:"將軍受詔擊齊,而漢獨發間使下齊,寧有詔止將軍乎[3]?何以 得毋行也!且酈生一士,伏軾掉三寸之舌[4],下齊七十餘城;將軍將數萬眾,歲 余乃下趙五十餘城。為將數歲,反不如一豎儒之功乎?"於是信然之,從其計, 遂渡河。齊已聽酈生,即留縱酒,罷備漢守禦[5]。信因襲齊曆下軍[6],遂至臨 菑[7]。齊王田廣以酈生賣己,乃亨之[8],而走高密[9],使使之楚請救。 [1]未從平原渡過黃河。平原,地名,在今山東平原縣南。 [2]范陽,秦縣名,在今河北定興縣南。蒯(kuǎi)通,本名徹,因避漢武帝諱,當時史書改稱"通"。 [3]只不過發間使,並未有詔止將軍。獨,只不過。間使,暗中派來的使臣,等於說密使。 [4]這是說酈生乘車入齊,只恁一張嘴。掉,搖,這裹指鼓弄。 [5]罷,指撤退、撤走。 |
[6]曆下,今濟南市。 [7]臨菑(zī),當時的齊都,即今山東臨淄縣。 [8]亨(pēng),烹。後來寫作"烹"。 [9]高密,今山東高密縣。 韓信已定臨菑,遂東追廣至高密西。楚亦使龍且將,號稱二十萬,救齊。齊 王廣、龍且並軍與信戰。未合[1],人或說龍且曰:"漢兵遠鬥窮戰[2],其鋒不 可當。齊楚自居其地戰,兵易敗散[3]。不如深壁,令齊王使其信臣招所亡城。亡 城聞其王在,楚來救,必反漢。漢兵二千里客居,齊城皆反之,其勢無所得食, 可無戰而降也。"龍且曰:"吾平生知韓信為人,易與耳[4]。且夫救齊,不戰而 降之,吾何功!今戰而勝之,齊之半可得[5],何為止!"遂戰,與信夾濰水陳[6]。 韓信乃夜令人為萬余囊,滿盛沙,壅水上流,引軍半渡[7],擊龍且。佯不勝,還 走。龍且果喜曰:"固知信怯也。"遂追信渡水。信使人決壅囊,水大至,龍且 軍大半不得渡,即急擊,殺龍且。龍且水東軍散走[8],齊王廣亡去。信遂追北至 城陽[9],皆虜楚卒。 [1]尚未交鋒。 [2]窮,極,盡。窮戰,盡力作戰。 [3]這是說兵士離家近,都戀家,容易逃散。其,指齊楚。 [4]易與,等於說容易對付。 [5]指自己受封可得齊國之半(依顏師古說)。 [6]濰水,即今山東的濰河,流經濰縣。 [7]帶領一半軍隊渡河。 [8]水東軍,未及渡河留在河東的軍隊。 [9]北,敗。追北,追擊敗兵。城陽,在今山東莒縣。 漢四年,遂皆降[1]。平齊。使人言漢王曰:"齊偽詐多變,反覆之國也。南 邊楚[2]。不為假王以鎮之[3],其勢不定。願為假王便[4]。"當是時,楚方急圍 漢王於滎陽,韓信使者至,發書,漢王大怒,罵曰:"吾困於此,旦暮望若來佐 我,乃欲自立為王!"張良、陳平躡漢王足[5],因附耳語曰:"漢方不利,寧能 禁信之王乎!不如因而立,善遇之,使自為守;不然,變生。"漢王亦悟,因復 罵曰:"大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為!"乃遣張良往,立信為齊王, 征其兵擊楚。 [1]齊國城邑皆降。 [2]邊,靠近。 [3]假王,暫時代理的王。 [4]便,便利,對國家有利。 |
[5]躡(niè),踩。 楚已亡龍且,項王恐,使盱眙人武涉往說齊王信曰[1]:"天下共苦秦久矣, 相與戮力擊秦[2]。秦已破,計功割地,分土而王之,以休士卒。今漢王復興兵而 東,侵人之分[3],奪人之地;已破三秦,引兵出關,收諸侯之兵以東擊楚,其意 非盡吞天下者不休,其不知厭足如是甚也。且漢王不可必[4],身居項王掌握中數 矣,項王憐而活之;然得脫,輒倍約,復擊項王,其不可親信如此。今足下雖自 以與漢王為厚交,為之盡力用兵,終為之所禽矣。足下所以得須臾至今者[5],以 項王尚存也。當今二王之事,權在足下。足下右投則漢王勝[6],左投則項王勝。 項王今日亡,則次取足下。足下與項王有故,何不反漢與楚連和,參分天下王之? 今釋此時,而自必於漢以擊楚,且為智者固若此乎?"韓信謝曰:"臣事項王, 官不過郎中,位不過執戟[7],言不聽,畫不用,故倍楚而歸漢。漢王授我上將軍 印,予我數萬眾,解衣衣我,推食食我,言聽計用,故吾得以至於此。夫人深親 信我,我倍之不祥,雖死不易。幸為信謝項王!" [1]盱眙(xūyí ),秦縣名,在今江蘇盱眙縣東北。 [2]戮力,合力。 [3]分(fèn),指封王時所分的區域。 [4]必,等於說極端相信。下文"自必於漢"的"必","必漢王之不危己"的"必",皆同。 [5]須臾,這裹是遲延的意思。 [6]右,指向西方。下句的"左"指向東方。 [7]執戟,郎中管守衛,執戟。 武涉已去,齊人蒯通知天下權在韓信,欲為奇策而感動之,以相人說韓信曰 [1]:"僕嘗受相人之術。"韓信曰:"先生相人何如?"對曰:"貴賤在於骨法 [2],憂喜在於容色,成敗在於決斷,以此參之[3],萬不失一。"韓信曰:"善。 先生相寡人何如?"對曰:"願少間[4]。"信曰:"左右去矣!"通曰:" 之面,不過封侯,又危不安。 蒯通曰:"天下初發難也,俊雄豪桀建號一呼[6],天下之士雲合霧集,魚鱗雜遝 [7],熛至風起[8]。當此之時,憂在亡秦而已。今楚漢分爭,使天下無罪之人肝 膽塗地[9],父子暴骸骨於中野[10],不可勝數。楚人起彭城,轉鬥逐北,至於滎 陽,乘利席捲,威震天下。然兵困於京索之間,迫西山而不能進者[11],三年於 此矣。漢王將數十萬之眾,距鞏雒[12],阻山河之險,一日數戰,無尺寸之功, 折北不救[13],敗滎陽,傷成皋,遂走宛葉之間,此所謂智勇俱困者也。夫銳氣 挫於險塞,而糧食竭於內府[14],百姓罷極怨望,容容無所倚[15]。以臣料之, 其勢非天下之賢聖,固不能息天下之禍。當今兩主之命縣於足下[16]。足下為漢 則漢勝[17],與楚則楚勝[18]。臣願披腹心[19],輸肝膽[20],效愚計,恐足下不 |
能用也。誠能聽臣之計,莫若兩利而俱存之,參分天下,鼎足而居,其勢莫敢先 動。夫以足下之賢聖,有甲兵之眾,據強齊,從燕趙[21],出空虛之地而制其後 [22],因民之欲,西鄉為百姓請命[23],則天下風走而回應矣[24],孰敢不聽!割 大弱強[25],以立諸侯;諸侯已立,天下服聽而歸德於齊。案齊之故[26],有膠 泗之地[27]。懷諸侯之德,深拱揖讓[28],則天下之君王相率而朝於齊矣。蓋聞' 天與弗取,反受其咎;時至不行,反受其殃'[29]。願足下孰慮之!"韓信曰:"漢 王遇我甚厚,載我以其車,衣我以其衣,食我以其食。吾聞之,乘人之車者載人 之患,衣人之衣者懷人之憂,食人之食者死人之事[30];吾豈可以鄉利倍義乎?" 蒯生曰:"足下自以為善漢王,欲建萬世之業,臣竊以為誤矣。始常山王、成安 君為布衣時,相與為刎頸之交[31]。後爭張黶、陳澤之事,二人相怨[32]。常山 王背項王,奉項嬰頭而竄[33],逃歸於漢王。漢王借兵而東下[34],殺 水之南,頭足異處,卒為天下笑。此二人相與,天下至歡也[35];然而卒相禽者, 何也?患生於多欲,而人心難測也。今足下欲行忠信以交於漢王,必不能固於二 君之相與也,而事多大於張黶、陳澤。故臣以為足下必漢王之不危己,亦誤矣。 大夫種、范蠡存亡越[36],霸句踐,立功成名而身死亡。野獸已盡而獵狗亨。夫 以交友言之,則不如張耳之與 於句踐也;此二人者,足以觀矣。願足下深慮之!且臣聞勇略震主者身危,而功 蓋天下者不賞。臣請言大王功略:足下涉西河,虜魏王,禽夏說,引兵下井陘, 誅 所謂功無二於天下,而略不世出者也[37]。今足下戴震主之威,挾不賞之功,歸 楚,楚人不信,歸漢,漢人震恐。足下欲持是安歸乎!夫勢在人臣之位,而有震 主之威,名高天下,竊為足下危之!"韓信謝曰:"先生且休矣,吾將念之[38]!" [1]借著給韓信相面來勸說韓信。相人,給人相面。 [2]骨法,骨格,骨相。 [3]參,參驗。 [4]間(jiàn),這裹指與眾人隔開,即摒退眾人。 [5]背,雙關語,明說脊背,暗指背叛。 [6]桀,傑,古代多以"桀"為"傑"。建號,建立名號,指自稱侯王。 [7]像魚鱗那樣聚積在一起。雜遝(tà),疊韻連綿字,聚積。 [8]熛(biāo),火花迸起。"熛""風"都用作狀語。 [9]肝膽塗地,喻慘死。 [10]中野,田野之中。 [11]迫,近,挨近。西山,指成皋以西的山地。 [12]鞏,秦縣名,在今河南鞏縣西南。雒,即雒陽(洛陽)。 |
[13]折,挫折。北,敗。不救,挽救不了。 [14]內府,等於說倉庫。 [15]容容,動盪不安的樣子。 [16]命,命運。縣(xuán),懸掛,後來寫作"懸"。 [17]為,等於說助。 [18]與,動詞,與¼¼親善,結盟。 [19]披,剖開。 [20]輪,等於說獻出。"披腹心,輪肝膽",後來也說成"披肝瀝膽",表示竭盡忠誠。 [21]從,使動用法。 [22]出兵到劉項力量薄弱的地方,以牽制他們的後方。 [23]鄉(xiàng),向。齊在劉項之東,所以說"西鄉"。為民請命,等於說替百姓說話,指制止劉項之 爭,減少人民的痛苦。 [24]響,名詞,回聲。回應,像回聲一樣地反應。"回應"與"風走"是並列結構。 [25]弱,使動用法。大、強,都用如名詞。 [26]案,等於說據,佔有。故,指舊有的疆土。 [27]膠,膠河。泗,泗水。膠泗指今山東東部和南部。 [28]懷,安撫。之,當依《漢書·蒯通傳》作"以"(依王念孫說,見《讀書雜誌》)。深拱,等於說高 拱,指兩手拱得很高,不必有所作為。揖讓,指外表作出謙虛的樣子。 [29]這是諺語。取,古音在侯部,咎,古音在幽部。漢代侯幽通押。行殃同在陽部。 [30]死人之事,為人家的事而死。 [31]常山王,即張耳。成安君,即陳餘。相與,等於說相交。刎頸之交,雖割頸也不反悔的交情,即誓 同生死的至交。 [32]張耳與陳餘本為至交。秦將章邯打敗項梁軍後,又大敗趙軍。當時趙歇為王,陳餘為將,張耳為相, 都逃至钜鹿(秦縣名,在今河北巨鹿縣)。陳餘率數萬人駐在钜鹿北,章邯軍駐在钜鹿南。章邯急攻钜鹿, 張耳召陳餘,陳餘以為寡不敵眾,不敢出兵。於是張耳派張黶(yǎn)、陳澤去責備陳餘。陳餘不得已,讓二 人率五千人試攻秦軍,結果全軍覆沒。钜鹿解圍以後,張耳深恨陳餘,並追問張黶、陳澤二人下落,陳餘 一氣卸印出走,從此二人結下怨仇。 [33]項嬰,項王派往常山國的使臣。 [34]指劉邦利用韓信、張耳的兵力東進。 [35]歡,通歡。至歡,最好的交情。 [36]大夫種,姓文名種。文種與範蠡(lǐ)都是春秋時越王句踐的大臣,曾使已經滅亡的越國復興,使句 踐稱霸諸侯,但後來文種被迫自殺,範蠡逃亡。 [37]大意是:計謀極高,是世上所稀有的(依顏師古說)。 [38]念,等於說思考。 |
後數日,蒯通復說曰:"夫聽者,事之候也[1];計者,事之機也[2];聽過 計失而能久安者[3],鮮矣。聽不失一二者[4],不可亂以言[5];計不失本末者[6], 不可紛以辭。夫隨廝養之役者[7],失萬乘之權;守儋石之祿者[8],闕卿相之位[9]。 故知者,決之斷也[10];疑者,事之害也。審毫釐之小計,遺天下之大數[11], 智誠知之,決弗敢行者[12],百事之禍也。故曰,猛虎之猶豫,不若蜂蠆之致螫 [13];騏驥之局躅[14],不如駑馬之安步[15];孟賁之狐疑[16],不如庸夫之必至 也[17];雖有舜禹之智,吟而不言[18],不如喑聾之指麾也[19]。此言貴能行之。 夫功者難成而易敗,時者難得而易失也。時乎時,不再來[20]。願足下詳察之。" 韓信猶豫,不忍倍漢。又自以為功多,漢終不奪我齊。遂謝蒯通。蒯通說不聽, 已詳狂為巫[21]。 [1]大意是:聽取意見是事情成功的徵兆。聽,聽取意見。者,語氣詞。候,徵候,跡象。 [2]機,樞機,樞紐,關鍵。 [3]聽過,聽取意見犯了錯誤,也就是吸取了錯誤的意見。計失,定計失算,也就是打錯了主意。 [4]大意是:聽取十次意見連一二次都沒有失誤。 [5]亂,惑亂。 [6]大意是考慮問題能權衡輕重。 [7]隨,順從,聽任,等於說"安於"。廝養,劈柴養馬的隸卒。 [8]儋,通擔。石,音 shí 。儋石都是谷米的量名。 [9]闕,等於說失。 [10]王念孫說這句應作"決者知之斷",意思是作事堅決不疑,是智者果斷的表現。(見《讀書雜誌》。) [11]大數,等於說大計。 [12]決定了,但是不敢做。 [13]蠆(chài),蠍子一類的毒蟲。螫(shì),用毒刺刺人,今音 zhē。 [14]局(jú )躅,等於說躑躅,徘徊不前。 [15]安步,穩步走路。 [16]孟賁(bēn),古代的勇士。 [17]必至,一定達到目的。 [18]吟,通噤(jìn),嘴閉著(依段玉裁說)。 [19]喑(yīn),啞巴。麾,通揮。 [20]這句話大約是諺語。時與來押韻,古音同在之部。 [21]已,後來。詳,通佯。詳狂,假裝瘋癲。 漢王之困固陵[1],用張良計召齊王信[2],遂將兵會垓下[3]。項羽已破,高 祖襲奪齊王軍。漢五年正月,徙齊王信為楚王,都下邳[4]。 [1]固陵,地名,在今河南淮陽縣西北。漢四年,劉項約定平分天下而罷兵,但劉邦馬上又進兵追擊項 |
羽,並與韓信等約定會師共擊項羽,至固陵,韓信等不至,楚大敗漢軍,於是劉邦只好躲進營壘。這裹所 說"困固陵"即指此事。 [2]劉邦在固陵失利,問張良對韓信等該怎麼辦。張良建議把自陳(今河南淮陽縣)以東到海邊一帶地 方都給韓信,使韓信等各為自己打仗,漢藉以滅楚。這裹所說"張良計"即指此。 [3]垓(gāi)下,地名,在今安徽靈壁縣東南。 [4]下邳,秦縣名,在今江蘇邳縣東。 信至國,召所從食漂母,賜千金。及下鄉南昌亭長,賜百錢,曰:"公,小 人也,為德不卒[1]。"召辱己之少年令出褲下者,以為楚中尉[2]。告諸將相曰: "此壯士也,方辱我時,我寧不能殺之邪?殺之無名,故忍而就於此[3]。" [1]卒,終,完。為德不卒,做好事有始無終。 [2]中尉,官名,這裹指諸侯王國的中尉,管捕盜賊。 [3]就,成就。就於此,指自己達到眼前的地位。 項王亡將鐘離眜家在伊廬[1],素與信善。項王死後亡歸信。漢王怨眜,聞 其在楚,詔楚捕眜。信初之國,行縣邑[2],陳兵出入。漢六年,人有上書告楚王 信反。高帝以陳平計,天子巡狩會諸侯[3]。南方有雲夢[4],發使告諸侯會陳: "吾將遊雲夢。"實欲襲信,信弗知。高祖且至楚,信欲發兵反。自度無罪,欲 謁上,恐見禽。人或說信曰:"斬眜謁上,上必喜,無患。"信見眜計事,眜曰: "漢所以不擊取楚,以眜在公所。若欲捕我以自媚於漢,吾今日死,公亦隨手亡 矣。"乃罵信曰:"公非長者。"卒自剄。信持其首謁高祖於陳。上令武士縛信, 載後車。信曰:"果若人言:'狡兔死,良狗亨;高鳥盡,良弓藏;敵國破,謀 臣亡[5]。'天下已定,我固當亨。"上曰:"人告公反。"遂械系信[6]。至雒陽, 赦信罪,以為淮陰侯。 [1]鐘離眜(mò),鐘離是復姓。伊廬,在今江蘇新海連市附近。 [2]行,巡視。 [3]巡狩,天子親往諸侯境內巡視。天子所至,諸侯都要來朝見。 [4]雲夢,見第一冊 114 頁注[3]。 [5]亨,藏,亡,古音都在陽部。 [6]械,拘束手足的刑具,這裹用如動詞。 信知漢王畏惡其能,常稱病不朝從[1]。信由此日怨望,居常鞅鞅[2],羞與 絳灌等列[3]。信嘗過樊將軍噲[4],噲跪拜送迎,言稱臣,曰:"大王乃肯臨臣 [5]!"信出門笑曰:"生乃與噲等為伍[6]!"上常從容與信言諸將能不[7],各 有差[8]。上問曰:"如我,能將幾何?"信曰:"陛下不過能將十萬。"上曰: "於君何如?"曰:"臣多多而益善耳。"上笑曰:"多多益善,何為為我禽?" 信曰:"陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授, |
非人力也。" [1]朝從,朝見,從行。諸侯要按時朝見皇帝,皇帝出行要從行。 [2]鞅鞅(yǎng yǎng),同怏怏,失意的樣子。 [3]絳,指絳侯周勃,最初從劉邦起事,多有軍功,高祖、惠帝時兩次任太尉。灌,指潁陰侯灌嬰,曾 在楚漢之爭中立功,文帝時任太尉、丞相。等列,同列。 [4]樊噲(kuài),從劉邦起事,封為舞陽侯。 [5]臨,居高視下,這裹指地位高的人來看地位低的人,敬詞。 [6]伍,也是等列的意思。 [7]從容,閒談著。能,形容詞,有才能。不,通否。 [8]等於說各有長短。差(cī),高低不齊。 陳豨拜為钜鹿守[1],辭於淮陰侯。淮陰侯挈其手,辟左右[2],與之步於庭。 仰天歎曰:"子可與言乎?欲與子有言也。"豨曰:"唯將軍令之!"淮陰侯曰: "公所居,天下精兵處也[3];而公,陛下之信幸臣也。人言公之畔[4],陛下必 不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自將。吾為公從中起[5],天下可圖也。" 陳豨素知其能也,信之。曰:"謹奉教!"漢十一年,陳豨果反。上自將而往, 信病不從。陰使人至豨所,曰:"弟舉兵[6],吾從此助公。"信乃謀與家臣夜詐 詔赦諸官徒奴[7],欲發以襲呂後、太子[8]。部署已定,待豨報。其舍人得罪於 信[9],信囚,欲殺之。舍人弟上變[10],告信欲反狀於呂後。呂後欲召,恐其黨 不就[11],乃與蕭相國謀,詐令人從上所來,言豨已得死[12],列侯群臣皆賀。 相國紿信曰[13]:"雖疾,強入賀。"信入,呂後使武士縛信,斬之長樂鍾室[14]。 信方斬,曰:"吾悔不用蒯通之計,乃為兒女子所詐[15],豈非天哉!"遂夷信 三族[16]。 [1]陳豨(xī),漢將。漢建國後曾屢隨劉邦平定叛亂,後為劉邦所疑,於是反,最後被殺。守,郡守。 [2]辟,避。使動用法。 [3]钜鹿北控燕代,當時駐有重兵,所以韓信這樣說。 [4]畔,通叛。 [5]中,指京城中。從中起,即起兵作內應。 [6]弟,通第,但,只管。 [7]徒,罪犯。奴,奴隸。官徒奴,沒入官中的徒奴。 [8]呂後,劉邦之妻,名雉。太子,名盈,即漢惠帝。 [9]舍人,即門客。 [10]上變,上書報告急變的事情。 [11]黨(tǎng),通儻,倘若,萬一。就,等於說來。 [12]得,這裹指擒獲。 |
[13]紿(dài),欺騙。 [14]長樂,漢宮名。鐘室,掛鐘(樂器)的屋子。 [15]兒女子,婦人小子,指呂後及太子。 [16]夷,滅。三族,父族、母族、妻族。 高祖已從豨軍來,至,見信死,且喜且憐之,問信死亦何言。呂後曰:"信 言恨不用蒯通計。"高祖曰:"是齊辯士也。"乃詔齊捕蒯通。蒯通至,上曰: "若教淮陰侯反乎?"對曰:"然,臣固教之。豎子不用臣之策,故令自夷於此。 如彼豎子用臣之計,陛下安得而夷之乎?"上怒曰:"亨之!"通曰:"嗟乎! 冤哉,亨也!"上曰:"若教韓信反,何冤?"對曰:"秦之網絕而維弛[1],山 東大擾,異姓並起,英俊烏集。秦失其鹿[2],天下共逐之,於是高材疾足者先得 焉。蹠之狗吠堯[3],堯非不仁,狗固吠非其主。當是時,臣唯獨知韓信,非知陛 下也。且天下銳精持鋒[4],欲為陛下所為者甚眾,顧力不能耳[5],又可盡亨之 邪!"高帝曰:"置之[6]!"乃釋通之罪[7]。 [1]網,網上的大繩,用來張網的。維,系車蓋的繩。"網""維"比喻國家的法度。 [2]鹿,比喻帝位。 [3]蹠,通蹠,即盜蹠。參看第一冊 311 頁注〔7〕。 [4]銳,利,使動用法。精,指純鐵。鋒,利刃。精、鋒在這裹等於說武器。 [5]顧,但,只不過。 [6]置,赦免。 [7]釋,解除,等於說赦。 太史公曰:"吾如淮陰,淮陰人為餘言:韓信雖為布衣時,其志與眾異。其 母死,貧無以葬,然乃行營高敞地[1],令其旁可置萬家[2]。餘視其母塚,良然。 假令韓信學道謙讓,不伐己功,不矜其能,則庶幾哉[3]!於漢家,勳可以比周、 召、太公之徒,後世血食矣[4]。不務出此[5],而天下已集[6],乃謀畔逆。夷滅 宗族,不亦宜乎!" [1]營,求。 [2]這是想將來用萬戶守塚。 [3]庶幾,差不多。 [4]血食,指得到享祭。享祭鬼神要殺牲,所以說"血食"。 [5]此,指"學道謙讓,不伐己功,不矜其能"。 [6]集,和,指太平。 |
下一篇魏其武安侯列傳[1]
微信公众号
文学联盟
(微信扫码)