523

收藏

分享

首页 > 文库 >详情

詩經——邶風

作者:王力     来源:古代漢語     时间:2010-11-15
17982

                                   北門(邶風)[1]

出自北門,憂心殷殷[2]。終窶且貧[3],莫知我艱。已焉哉[4]!天實為之,
謂之何哉[5]!
王事適我[6],政事一埤益我[7]!我入自外,室人交遍謫我[8]。已焉哉!天
實為之,謂之何哉!
王事敦我[9],政事一埤遺我[10]!我入自外,室人交徧摧我[11]。已焉哉!
天實為之,謂之何哉!
 
[1](bèi),國名,周武王封紂子武庚在這里,後來併入衛國。在今河南淇縣以北至湯陰縣一帶。這篇
 
詩寫一個生活困難又不堪公務之苦的小官吏的慨歎,反映了最高統治者和下層官吏的矛盾。
 
[2]殷殷,憂愁的樣子。
 
[3]終,既已。窶(jù),窮到沒法講求禮節。且,而且。貧,窮到沒法生活(指缺乏衣食金錢)。
 
[4]算了吧!
 
[5]謂之何,等於說"奈之何"(依王念孫說,見《經傳釋詞》引)。
 
[6]王事,指君王命令服勞役之事。適,擿(擲)字的省借(依馬瑞辰說,見《毛詩傳箋通釋》)。適我,投給我。
 
[7]政事,指賦稅的事。一,一概,全部。埤(pí   ),厚,等於說重重地。益我,加給我。
 
[8]室人,家裏人。交,更迭(替換)。徧,同遍,都。謫(zhé ),同謫,責怪。
 
[9]敦我,和"適我"同義。
[10]遺,加。
 
[11]摧,折磨。
 
[韻部]門、殷、貧、艱,文部;為、何,歌部。適、益、謫,錫部;為、何,歌部。敦,文部,遺、摧,微部,文微合韻;為、何,歌部。
                                                               
                                                                   (邶風)[1]
 

靜女其姝[2],俟我於城隅[3]。愛而不見,搔首踟躕[4]。
靜女其孌[5],貽我彤管[6]。彤管有煒[7],說懌女美[8]。
自牧歸荑[9],洵美且異[10]。匪女之為美[11],美人之貽[12]。
 
[1]這是寫一個男子赴他情人的約會的詩。詩中刻劃了他見到那女子前後的不同心情。
 
[2]靜,閒雅安詳。其,形容詞詞頭。姝(shū),美麗。
 
[3](sì),等候。城隅,指城上的角樓。
 
[4]搔,撓(náo)。踟躕(chí   chú ),走來走去。
 
[5](luán),嬌美。
 
[6](yí   ),贈給。彤(tó ng),紅色。彤管,到底是什麼,向來說法不一,一說是紅色管狀的初生的草,
 
就是下文的""。此說較妥。
 
[7]有,形容詞詞頭。煒(wěi),紅而有光。
 
[8](yuè),即後來的""。懌(yì),喜歡。女,汝,指彤管。
 
[9]牧,放牧牛羊的地方。歸(kuì),通饋,贈給。荑(tí   ),剛長出的茅(草名)。
 
[10](xú n),確實。異,與衆不同。
 
[11]不是你(指荑)本身美。匪,通非。
 
[12]因為你是美人贈給的。
 
[韻部]姝、隅、躕,侯部。孌、管,元部;煒,微部,美,脂部,微脂合韻。荑、美,脂部;異,職部,
 
貽,之部,職之合韻。

(责任编辑:王翔)


声明:文章版权归原作者所有,本文摘编仅作学习交流,非商业用途,所有文章都会注明来源,如有异议,请联系我们快速处理或删除,谢谢支持。


(原文章信息:标题:,作者:王力,来源:古代漢語,来源地址:)

上一篇连绵词大全

下一篇詩經——(鄘風)

评论

你还没有登录请登录
回复
---收起
回复 {{item2.CommentConcent}}
回复
首页 上一页 下一页 最后一页

文学联盟

文库
文学史
写作素材
中国文学史
古代汉语
写作方法
课堂
直播课程
公开课程
精品课程
辞典
人物
景物
场面
作家
中国文学
欧美文学
东方文学
资源
历史文化
文学大观
传统文化
考古文化

电话:0371-65749446     邮箱:benliu1957@126.com     地址:郑州市金水区北林路街道经三路北段98号

Copyright© 奔流文学网 版权所有      主办:奔流文学院      技术支持:全息数字科技(河南)      豫ICP备2023013536号-1

微信公众号

文学联盟

(微信扫码)